Adat perkahwinan mengikut negara - Wedding customs by country

Daripada Wikipedia, Ensiklopedia Percuma

Pin
Send
Share
Send

Adat istiadat Afrika

Ethiopia

Prosedur Perkahwinan dimulakan dengan pihak pengantin lelaki yang menghantar penatua (Shimagle) yang kemudian meminta persatuan antara kedua belah pihak. Para penatua membincangkan mahar (ጧሎሽ) dan mengesahkan bahawa pengantin lelaki dan perempuan yang dimaksudkan bukan saudara-mara dengan memeriksa keturunan mereka sekurang-kurangnya tujuh generasi. Setelah mahar disepakati dan telah ditentukan bahawa tidak ada hubungan antara pengantin lelaki dan perempuan yang dimaksudkan, pernikahan akan diumumkan dan keluarga memulakan persiapan untuk upacara gereja / masjid dan upacara mel / melsi. Pada hari perkahwinan pengantin lelaki dan pengantin lelaki (ሚዜ) bersiap-siap di rumah pengantin lelaki pada awal pagi dan terus ke rumah ibu bapa pengantin perempuan untuk memulakan upacara perkahwinan. Di rumah ibu bapa pengantin perempuan, pengantin perempuan bersiap dan duduk menunggu kedatangan pengantin lelaki. Semasa pengantin lelaki dan majlis perkahwinannya tiba, keluarga dan rakan pengantin perempuan secara tidak sengaja menyekat pintu masuk rumah. Pengantin lelaki harus memberi makan atau menyuap masuk ke dalam rumah supaya pengantin lelaki dapat membawa pengantin perempuan bersamanya. Selain itu, lelaki terbaik memegang minyak wangi dan menyemburkannya ke mana sahaja di dalam rumah keluarga pengantin perempuan. Selepas upacara ini, pengantin lelaki mengambil pengantin perempuannya dan mereka bersama-sama dengan perarakan pergi ke gereja / masjid untuk mengambil sumpah perkahwinan mereka.

Selepas upacara keagamaan, prosesi perkahwinan bergerak ke taman / taman di mana makan tengah hari disajikan kepada para tetamu. Selepas itu, majlis perkahwinan biasanya mengambil gambar semasa para tetamu menuju ke majlis resepsi. Di majlis resepsi, bergantung kepada etnik keluarga terdapat beberapa tarian tradisional yang dipersembahkan. Perkahwinan Ethiopia biasanya menyajikan makanan Ethiopia dan muzik langsung dan pesta biasanya berlangsung pada awal pagi. Untuk menutup upacara perkahwinan, para penatua duduk di pintu keluar tempat dan pengantin lelaki dan perempuan bersama-sama dengan majlis perkahwinan menunduk dan mencium lutut para penatua ketika mereka keluar dari tempat tersebut. Ini biasanya merupakan kesimpulan pada hari pertama perkahwinan Ethiopia.

Semasa upacara mel / i bergantung pada warisan etnik keluarga tetapi biasanya lebih kecil daripada upacara pertama dan masa untuk rakan dan keluarga terdekat meluangkan masa antara satu sama lain dan terus meraikan pasangan yang baru berkahwin.

Zimbabwe

Lazimnya, proses perkahwinan sering dimulakan dengan lelaki yang melamar wanita itu. Setelah diterima, lelaki itu kemudian meminta pertemuan dengan para tua-tua klannya yang sebahagian besarnya terdiri daripada ahli keluarga lanjut usia. Rombongan yang membawa hadiah kecil kemudian dihantar ke rumah wanita itu untuk bertemu dengan penatua klannya. Perbincangan mengenai harga pengantin sebenarnya bermula pada masa yang akan datang dan ini hanya dilakukan oleh lelaki tua sahaja. Setelah menyelesaikan rundingan ini, tarikh perkahwinan ditetapkan, dengan para penatua telah memberikan peratusan mahar penuh yang dapat diterima. Mas kahwin selebihnya dijangka kemudian. Tidak ada permintaan yang dibuat untuk itu, tetapi pemuda itu diharapkan ingat untuk menyelesaikan pembayarannya dan kegagalan untuk melakukannya memunculkan penghinaan bagi keluarga itu.

Hari perkahwinan dimulakan dengan konvoi dari keluarga pengantin lelaki yang menuju ke rumah gadis itu untuk mengambilnya. Walau bagaimanapun, konvoi tersebut tidak segera dilaburkan ke rumah tumpangan gadis itu. Sebaliknya pintu pengantin perempuan dikunci dan lagu dan tarian bermula sebagai penutup untuk rundingan. Berbagai barang mungkin diminta dari pengantin lelaki dan dia dengan rela hati memenuhi permintaan setelah itu dia dibenarkan masuk ke perkarangan.

Nigeria

Secara amnya, terdapat tiga jenis perkahwinan di Nigeria: perkahwinan tradisional, perkahwinan gereja dan perkahwinan istana. Perkahwinan sivil berlangsung di daftar masuk, dan kemudian upacara perkahwinan tradisional mengikuti. Akhirnya, ia adalah upacara perkahwinan gereja. Banyak pasangan memilih untuk melakukan ketiga-tiganya, bergantung kepada keadaan kewangan mereka. Perkahwinan Nigeria biasanya dicirikan oleh banyak warna.

Dalam perkahwinan tradisional, adat istiadat sedikit berbeza dari satu bahagian Nigeria ke yang lain. Di bahagian selatan, barat dan timur Nigeria, ia disebut upacara perkahwinan tradisional. Pegawai dan penatua menghirup arak sambil mengajak pasangan itu untuk perkenalan dan rundingan, dan penyampaian harga pengantin yang terdiri terutamanya dari hadiah kasut, tekstil, perhiasan dan beg.

Di bahagian lain di negara ini hampir sama. Para penatua dari kedua keluarga berundur ke bilik dalaman untuk berunding mengenai harga pengantin perempuan. Apabila disimpulkan, hadiah itu kemudiannya dipersembahkan kepada keluarga pengantin perempuan. Selepas ini, pengantin perempuan, bersama rombongan gadis-gadisnya dipersembahkan kepada suami, keluarga dan tetamu dengan cara yang paling berwarna.[rujukan diperlukan]

Tradisi perkahwinan Pygmy

Pygmy pertunangan tidak lama dan biasanya diformalkan dengan pertukaran lawatan antara keluarga yang berkenaan. Pengantin lelaki akan membawa hadiah permainan atau mungkin beberapa anak panah kepada mertuanya yang baru, membawa pengantin perempuannya ke rumah untuk tinggal bersama kumpulannya dan dengan ibu bapa barunya. Satu-satunya kewajipannya adalah mencari di antara saudara-saudaranya seorang gadis yang sanggup berkahwin dengan saudara lelaki atau sepupu lelaki isterinya. Sekiranya dia merasa dapat memberi makan lebih dari satu isteri, dia mungkin mempunyai isteri tambahan.

Tradisi perkahwinan Somalia

Adat Timur Tengah

Adat istiadat Arab

Walaupun Kristian majlis perkahwinan di Dunia Arab mempunyai persamaan dengan perkahwinan Barat, Muslim perkahwinan di negara-negara Arab dipengaruhi oleh Tradisi Muslim. Majlis perkahwinan orang Islam dimulakan dengan Syeikh dan Katb Al-kitaab (buku) untuk pengantin lelaki dan perempuan. Perkahwinan tidak Islamik sah kecuali jika kedua mempelai bersedia, dan pengantin lelaki sering digalakkan untuk mengunjunginya sebelum perkahwinan (seperti yang disarankan di banyak pihak aḥadīth daripada Islamik nabi Muhammad). Walau bagaimanapun, lawatan ini mesti dilakukan bersaudara untuk memastikan kesucian tindakan antara keduanya. Sudah menjadi kebiasaan pengantin lelaki dan keluarganya membayar semua perbelanjaan perkahwinan. Keluarga Pengantin berkumpul sebelum perkahwinan di rumah orang tua Pengantin. Keluarga Pengantin lelaki datang dan mengambil Pengantin dari rumah dengan kereta yang dihiasi bersama dengan pasangan pengantin perempuan yang biasanya merupakan saudara perempuan, sepupu, atau sahabat baik pengantin perempuan. Keluarga dan rakan karib yang lain mengikuti kereta mereka, membunyikan hon kereta. Majlis resepsi biasanya untuk semua keluarga dan rakan-rakan biasanya dengan makanan dan kek. Badam yang dilindungi gula-gula adalah hadiah tradisional dari pasangan ini. Terdapat banyak tarian dan (zaghareet) Ululasi. Tradisi umat Islam adalah untuk menjadikan Lelaki di satu sisi dan wanita di sisi lain sehingga wanita dapat menutup kepala mereka. Tetapi dalam tradisi bukan Islam keseluruhan perkahwinan adalah untuk kedua-dua jantina.

Adat istiadat Iran

Tradisi perkahwinan Parsi, walaupun terdapat variasi lokal dan regional, seperti banyak ritual lain di Parsi kembali ke kuno Zoroastrian tradisi.[1] Walaupun konsep dan teori perkahwinan telah berubah secara drastik oleh Islamik tradisi, upacara yang sebenarnya tetap sama seperti yang pada asalnya dalam budaya Zoroaster kuno.

Adat istiadat Israel

Adat istiadat Eropah

Adat Inggeris

Kereta perkahwinan di Bristol, Inggeris

The Barat adat pengantin perempuan memakai pakaian perkahwinan putih datang untuk melambangkan kesucian, bukan keperawanan, pada zaman Victoria. Dalam tradisi "perkahwinan putih", gaun putih dan tudung tidak dianggap sesuai dalam perkahwinan kedua atau janda atau janda yang berikutnya. Konvensyen khusus perkahwinan Barat, sebahagian besarnya dari a Protestan dan Katolik sudut pandangan, dibincangkan di "perkahwinan putih".[2]

Pernikahan sering diikuti atau disertai dengan majlis perkahwinan, yang di beberapa kawasan mungkin dikenali sebagai 'Wedding Breakfast', di mana rumitnya kek perkahwinan dihidangkan. Tradisi Barat merangkumi pembakar roti pasangan, pengantin baru yang mempunyai tarian pertama, dan memotong kek. Seorang pengantin perempuan boleh membuangnya sejambak kepada kumpulan semua wanita yang belum berkahwin yang hadir, dengan cerita rakyat menunjukkan bahawa orang yang menangkapnya akan menjadi yang seterusnya. Setara yang cukup baru mempunyai pengantin lelaki melemparkan pengantin perempuan garter kepada lelaki yang belum berkahwin; lelaki yang menangkapnya kononnya sebelah pengantin lelaki.

Majlis Pernikahan adalah salah satu majlis di mana setiap ahli keluarga yang mempunyai sekurang-kurangnya peranan dalam perkahwinan hadir. Ia juga penting kerana pertama kalinya pengantin dan pengantin lelaki baru makan bersama mereka sebagai pasangan suami isteri yang sah. Sarapan Perkahwinan moden merangkumi layanan makanan untuk para tamu yang terdiri dari hidangan panggang tradisional, bufet, atau makanan daerah seperti dalam Pernikahan London[3] di 'East End'.

Tradisi Victoria yang lain adalah untuk pengantin memakai atau membawa "sesuatu yang lama, sesuatu yang baru, sesuatu yang dipinjam, sesuatu yang biru"semasa berkhidmat. Ini dianggap nasib baik untuk melakukannya. Selalunya pengantin perempuan berusaha untuk memiliki satu item yang memenuhi semua kelayakan ini, seperti sapu tangan biru yang dipinjam yang" baru baginya "tetapi dipinjam oleh neneknya (sehingga membuat sudah lama). Tambahan lain untuk kebiasaan ini adalah memakai duit syiling di kasut seseorang untuk membawa kesejahteraan.

Teks lengkap ayat tersebut adalah:

Sesuatu yang lama, sesuatu yang baru,
Sesuatu yang dipinjam, sesuatu yang biru,
Dan enampence perak di kasut anda.[4]

Adat istiadat Scotland

Perkahwinan Skotlandia tradisional

Scotland adalah tempat yang popular untuk pasangan muda Inggeris untuk berkahwin kerana, di Scotland, kebenaran ibu bapa tidak diperlukan sekiranya kedua-dua pengantin lelaki itu cukup tua untuk sah menjadi suami isteri (16). Dalam Inggeris sekiranya kedua-duanya berumur 16 atau 17 tahun, maka kebenaran ibu bapa mesti diminta.[5] Oleh itu, Scotland, dan terutamanya tukang besidi Gretna Hijau, menjadi tempat yang sangat popular untuk pasangan kawin lari kepada, terutama mereka yang berumur di bawah 18 tahun dan biasanya tinggal di England. Gretna Green kini menjadi tuan rumah beratus-ratus perkahwinan setahun dan merupakan tarikan pelancongan ketiga paling popular di Scotland.

  • Keluarga pengantin perempuan menghantar jemputan bagi pihak pasangan kepada tetamu perkahwinan, dengan tangan. Pasangan boleh menghantar jemputan sendiri, terutamanya jika mereka lebih berusia pertengahan. Jemputan biasanya dihantar selewat-lewatnya 6 minggu sebelum perkahwinan dan akan menentukan sama ada jemputan itu untuk upacara dan / atau majlis resepsi dan / atau malam setelah makan di majlis resepsi. Sudah menjadi kebiasaan sejak kebelakangan ini untuk Simpan Kad Tarikh[6] digunakan untuk memberitahu para jemputan lebih awal terlebih dahulu untuk memberi notis yang cukup agar pengaturan dibuat untuk memastikan kehadiran. Ini boleh dihantar sehingga 6 bulan sebelum hari perkahwinan.
  • Tetamu menghantar atau menghantar perkahwinan hadiah ke rumah keluarga pengantin perempuan sebelum hari perkahwinan. Sebagai pilihan, pasangan boleh mendaftar di sebuah gedung membeli-belah dan mempunyai senarai hadiah di sana. Kedai kemudian mengatur penghantaran, biasanya ke rumah ibu bapa pengantin perempuan atau ke tempat penerimaan tetamu.
  • Majlis perkahwinan berlangsung di sebuah gereja, pejabat pendaftaran atau mungkin lokasi kegemaran lain, seperti puncak bukit. Dalam hal ini, Scotland berbeza dengan Inggeris di mana hanya lokasi awam yang diluluskan yang boleh digunakan untuk upacara perkahwinan. Sebilangan besar upacara berlangsung pada tengah hari dan berlangsung sekitar setengah jam di mana jadual perkahwinan ditandatangani oleh pasangan dan dua saksi, biasanya lelaki dan ketua pengiring pengantin terbaik.
  • Pasangan yang baru berkahwin sering meninggalkan upacara dengan suara beg beg.
  • Terdapat majlis perkahwinan selepas upacara, biasanya di tempat yang berbeza.
  • Pesta pengantin, atau anggotanya, selalu termasuk pengantin perempuan, berbaris di barisan penerimaan dan tetamu perkahwinan melamar, memperkenalkan diri mereka.
  • Biasanya minuman disajikan semasa para tetamu dan majlis pengantin bergaul. Dalam beberapa kes minuman mungkin wiski atau arak dengan alternatif bukan alkohol.
  • Ayah lelaki dan pengantin lelaki yang terbaik bersarapan dengan pengantin lelaki dan perempuan dengan pemikiran, cerita, dan keinginan baik, biasanya lucu. Pengantin lelaki kemudian mengikuti dengan respon bagi pihak pengantin perempuannya. Champagne biasanya disediakan untuk roti bakar.
  • Terdapat hampir selalu menari mengikuti makan, dengan gaya muzik yang dipilih oleh pasangan untuk memenuhi citarasa mereka. Selalunya di Scotland ini mengambil bentuk a céilidh, malam Menari negara Scotland dalam pasangan dan kumpulan (set) untuk hidup muzik tradisional. Ini mungkin dilakukan oleh kumpulan céilidh pakar, walaupun banyak kumpulan bukan spesialis juga akan memasukkan beberapa tarian céilidh tradisional di repertoar mereka bersama dengan berbagai jenis muzik dari semua gaya yang sesuai dengan selera.[7]
  • Tarian pertama diketuai oleh pengantin lelaki, diikuti oleh majlis pengantin yang lain dan akhirnya para tetamu.
  • Upacara memotong kek berlangsung; pengantin lelaki bersama-sama memegang pemotong kek dan memotong potongan pertama kek perkahwinan.
  • Hadiah tidak dibuka di kaunter penerimaan tetamu; mereka dibuka lebih awal dan kadang-kadang dipamerkan di kaunter penyambut tetamu, atau jika tetamu tidak dapat memberikan hadiah lebih awal, mereka diletakkan di atas meja di majlis resepsi untuk pengantin perempuan untuk dibawa pulang dan dibuka kemudian.
  • Tangkai putih heather biasanya dipakai sebagai lubang kancing untuk semoga berjaya.
  • Ini adalah kebiasaan bagi pengantin lelaki dan lelaki majlis pengantin dan tetamu memakai kilt, walaupun pakaian juga dipakai. Kilts dan Pakaian tinggi sering disewa untuk tujuan ini.[8]

Celtic Handfasting

Berpusing tangan adalah upacara perkahwinan di mana tangan pengantin lelaki dan pengantin lelaki diikat bersama. Ia dikatakan berdasarkan kuno Celtic tradisi dan telah mengilhami ungkapan "mengikat simpulan". "Handfasting" disukai oleh pengamal agama dan tradisi kerohanian yang berpusat di Celtic, seperti Wicca dan Druidisme.[9]

Adat Finland

Sauna Pengantin oleh Robert Wilhelm Ekman

Yang agak unik Bahasa Finland tradisi perkahwinan adalah sauna pengantin, di mana pengiring pengantin membawa pengantin perempuan ke pembersihan yang dihiasi dengan mewah sauna pada malam sebelum perkahwinan. Daripada sejambak bunga itu sapu mandi dilemparkan sebaliknya.[10]

Gaun pengantin secara tradisional berwarna hitam, diturunkan sebagai warisan oleh ibu pengantin perempuan. Ia dihiasi dan pengantin perempuan juga diberi mahkota perkahwinan yang terbuat dari potongan dan potongan berkilat. Walaupun bangsawan mungkin mengikuti konvensyen antarabangsa yang berbeza, warna hitam sebagai pilihan tetap popular di kalangan masyarakat umum hingga abad ke-20. Bila Puteri Diana menikah Putera Charles pada tahun 1981 dengan gaun serba putih, dengan serta-merta ia menjadi gaun standard dari situ.[10]

Perkahwinan Finland paling awal diadakan di rumah keluarga pengantin perempuan dan pengantin lelaki, tradisi yang bertahan di Finland Timur sehingga akhir abad ke-20. Dalam Finland Barat ada perarakan besar ke gereja, kembali dari gereja dan dari satu rumah ke rumah yang lain. Perayaan di setiap rumah berlangsung sehari dan kemudian keesokan harinya pesta berpindah ke rumah yang lain. Perkahwinan keluarga kaya berlangsung lebih lama, dari 3 hingga 4 hari. Abad ke-19 juga menyaksikan munculnya gatecrashers puukkojunkkari pada majlis perkahwinan yang panjang ini.[10]

Adat Perancis

Petang perkahwinan di Landes: Tiga orang membawa la roste (roti panggang direndam dalam wain manis) kepada beberapa pengantin baru di tempat tidur. Peta digunakan secara pos pada 16 Julai 1914.

Dalam Perancis banyak pasangan memilih untuk mengadakan dua perkahwinan, hanya perkahwinan sivil yang diakui secara sah (kerana konsep laïcité), mereka dilakukan di balai kota oleh walikota (atau timbalan walikota atau ahli majlis lain yang bertindak bagi pihaknya). Sekurang-kurangnya salah seorang pasangan mesti tinggal di bandar tempat upacara berlangsung. Bagi orang yang memilih untuk mengadakan perkahwinan keagamaan, upacara keagamaan hanya boleh dilakukan selepas majlis perkahwinan orang awam, selalunya pada hari yang sama. Dewan bandar sering menawarkan upacara yang lebih rumit untuk pasangan yang tidak mahu berkahwin secara beragama.

Sekiranya kedua-dua upacara itu diadakan secara berasingan, biasanya orang awam akan merangkumi keluarga dan saksi. Setelah upacara sipil selesai, pasangan akan menerima livret de famille, buku kecil di mana salinan sijil perkahwinan direkodkan. Ini adalah dokumen rasmi dan, sekiranya pasangan itu mempunyai anak, setiap surat beranak akan dicatat di livret de famille juga. Upacara sivil di Perancis adalah percuma.

Secara tradisinya, para tetamu perkahwinan berkumpul di rumah tunangan dan meneruskan perarakan ke gereja. Perarakan itu dipimpin oleh pengantin lelaki dan ibunya, diikuti oleh ibu pengantin perempuan dan ayah pengantin lelaki, para saksi, datuk dan nenek, saudara dan saudari bersama pasangan mereka. Akhirnya datang pengantin perempuan dan ayahnya diikuti oleh pengiring pengantin (biasanya anak keluarga).

Pada masa ini, para tetamu biasanya berkumpul di balai kota atau gereja dan pengantin lelaki masuk bersama, diikuti oleh keluarga dan tetamu.

Di beberapa kawasan, pengantin lelaki mungkin bertemu tunangnya di rumahnya pada hari perkahwinan dan mengantarnya ke kapel tempat upacara diadakan. Ketika pasangan itu menuju ke kapel, anak-anak akan meregangkan pita putih panjang di seberang jalan yang akan dipotong oleh pengantin perempuan ketika dia melintas.

Di kapel, pengantin perempuan duduk di atas dua kerusi baldu merah di bawah kanopi sutera yang disebut carre.Daun Laurel mungkin tersebar di sepanjang jalan mereka ketika keluar dari kapel. Kadang kala duit syiling kecil juga dilemparkan agar anak-anak berkumpul.

Yang tradisional Bahasa Perancis majlis perkahwinan di Château de Hattonchâtel

Di majlis resepsi, pasangan biasanya menggunakan cawan pembakar roti yang disebut a Coupe de Mariage. Asal memberi roti bakar ini dimulai di Perancis, ketika sepotong roti kecil secara harfiah diturunkan ke dalam anggur pasangan untuk memastikan kehidupan yang sihat. Pasangan itu akan mengangkat gelas mereka menjadi "roti bakar", seperti biasa dalam budaya Barat hari ini.

Di Perancis barat daya adalah kebiasaan menyajikan babi hutan panggang spit (atau sanglier dalam bahasa Perancis) sebagai sarapan perkahwinan, makanan tempatan.

Sebilangan pasangan memilih untuk menghidangkan a croquembouche bukannya kek perkahwinan. Pencuci mulut ini adalah piramid pastri puff yang dipenuhi krim, ditaburkan dengan pulut karamel.

Pada majlis perkahwinan yang lebih riuh, tradisi melibatkan meneruskan perayaan hingga larut malam. Di banyak wilayah di Perancis, upacara perkahwinan berterusan hingga larut malam setelah upacara dan pesta rasmi. Di beberapa kawasan setelah majlis resepsi, mereka yang diundang ke majlis perkahwinan akan berkumpul di luar tingkap pengantin baru dan panci dan panci; ini dipanggil 'charivari'. Mereka kemudian diundang ke rumah untuk minum lebih banyak untuk menghormati pasangan itu, setelah itu pasangan itu akhirnya dibenarkan sendirian untuk malam pertama mereka sebagai suami isteri.

Di wilayah Auvergne-Rhône-Alpes di luar bandar, ritual selepas perkahwinan disebut la rôtie melibatkan sekumpulan lelaki dan wanita yang belum berkahwin mencari pengantin lelaki dan pengantin lelaki yang telah melarikan diri dari kaunter penyambut tetamu, menjatuhkan mereka dari tempat tidur mereka, dan melayani mereka ramuan sampanye dan coklat yang disajikan dalam periuk ruang, yang akan dilalui dan diminum oleh semua orang. Selepas itu, seluruh kumpulan akan menikmati sup bawang. Implikasi yang sangat scatologis dan seksual dan penampilan luar biasa dari ritual ini seharusnya melambangkan keakraban kehidupan berkahwin sehari-hari, yang sangat berkaitan dengan sifat luar bandar di kawasan ini. Lseorang rôtie adalah upacara alternatif di luar upacara rasmi yang boleh dilibatkan oleh pemuda, dan membuat humor dengan membuat sesuatu yang "rasanya enak tetapi tidak sedap". Kualiti ritual yang sepadan adalah simbol untuk menjembatani antara pemuda dan dewasa bahawa pasangan menjadi suami isteri, serta penglibatan masyarakat dalam kehidupan pasangan baru.[11] Ritual serupa berlaku di seluruh luar bandar Perancis, walaupun mungkin dengan makanan dan bekas yang berbeza.

Adat istiadat Jerman

Memotong balak merupakan halangan pertama yang mesti diatasi oleh pasangan dalam perkahwinan mereka

Rakan pengantin perempuan "menculik" dia dan membawanya dari bar ke bar. Lelaki terbaik pengantin perempuan, bapanya, atau pengantin lelaki membayar bil setiap kali. Penculik kemudian pergi ke tempat tertentu, seperti bangunan awam, dan meninggalkan beberapa petunjuk untuk mencari. Pengecualian mungkin berkaitan dengan tugas pengantin lelaki, misalnya persembahan seni atau mencuci pinggan selama beberapa minggu ke depan.[penjelasan diperlukan]

Di Austria dan Bavaria (biasanya di majlis perkahwinan negara), sekarang menjadi kebiasaan menyanyikan lagu yang menggoda sebelum pembebasan pengantin perempuan.

Di Lower Austria adalah kebiasaan bagi lelaki bertopeng dan pengantin perempuan untuk pergi ke bar kopi atau kedai makan terdekat untuk minum, menyanyi dan menunggu pengantin lelaki datang. Di kebanyakan kawasan di Austria, lelaki terbaik, kadang-kadang pengantin lelaki atau bapa pengantin perempuan (jarang lelaki terbaik) yang membayar harga penculik.

Adat ini disebabkan oleh 'hak malam pertama' yang sepatutnya (Jerman 'Recht der ersten Nacht', 'droit de cuissage' Perancis) pada Zaman Pertengahan. Menurut mitos, paderi dan bangsawan pada Abad Pertengahan berhak melakukan hubungan seks dengan bawahan wanita mereka pada malam perkahwinan mereka. Pengantin perempuan itu diambil (diculik) dari penguasa kerajaan dari Majlis Perkahwinan mereka. Pensejarahan melihat ritus ini sebagai fiksyen sastera.

Di Bavaria dan Austria Barat tradisi lain adalah untuk membangunkan pengantin perempuan pada awal pagi dengan tembakan atau mercun pada hari perkahwinan. Rakan dan jiran bertemu pada waktu subuh di rumah pengantin perempuan untuk "menyambut" dia pada hari istimewa.[12]

Tradisi memotong kayu balak merupakan halangan pertama yang mesti diatasi oleh pasangan dalam perkahwinan mereka. Mereka mesti bekerjasama untuk mengatasi halangan dengan menggergaji kayu balak. Dengan menggunakan gergaji besar dan panjang dengan dua pegangan, pasangan itu menunjukkan kerja berpasukan mereka kepada rakan dan keluarga.

Adat istiadat Yunani

Contoh 'Wang Tarian' tradisional Yunani-Siprus pada perkahwinan Cyprus.

Dua atau tiga hari sebelum perkahwinan, pasangan itu mengadakan perayaan yang dipanggil Krevati (Bahasa Yunani untuk katil) di kediaman baru mereka. Di Krevati, rakan-rakan dan saudara-mara pasangan itu meletakkan wang dan anak-anak di tempat tidur baru pasangan itu untuk kesejahteraan dan kesuburan dalam hidup mereka. Selepas kebiasaan, mereka biasanya mengadakan pesta dengan makanan dan muzik.

Pada hari perkahwinan, biasanya pada hari Sabtu, tetapi juga pada hari Jumaat atau Ahad, pengantin lelaki tidak dapat melihat pengantin wanita sehingga upacara perkahwinan. Pengantin lelaki biasanya tiba pertama di gereja dan menunggu pengantin perempuan, yang biasanya tiba lewat. Setelah mereka menukar karangan bunga, mereka mengadakan upacara perkahwinan, di mana lelaki terbaik meletakkan cincin perkahwinan dan mahkota pada pasangan. Pasangan itu minum wain merah dari gelas yang sama (antara satu hingga tiga teguk, bergantung pada tradisi). Ini bukan "persekutuan" dalam pengertian agama formal, tetapi tentang berkongsi cawan hidup. Pada akhir upacara perkahwinan, ketika pasangan yang baru menikah meninggalkan gereja, para tetamu membuang beras dan bunga untuk kesuburan dan kegembiraan. Tetamu khas, seperti rakan karib dan keluarga menerima badam bersalut gula (secara tradisinya bilangan ganjil, biasanya tujuh tetapi kadang-kadang lima) sebagai hadiah dari pasangan. Sebilangan besar upacara Yunani adalah Ortodoks.

Selepas upacara, biasanya pasangan mengadakan majlis perkahwinan yang hebat di beberapa tempat dengan banyak makanan, minuman, muzik dan tarian, biasanya hingga keesokan paginya. Majlis perkahwinan dimulakan dengan orang yang dijemput menunggu pasangan, yang biasanya datang setelah beberapa waktu. Mereka memulakan tarian dan akhirnya memakan sepotong kek perkahwinan mereka. Pada suatu ketika semasa pesta berlangsung, mereka juga menari tradisional zeibekiko (pengantin lelaki) dan çiftetelli (pengantin perempuan).

Di banyak tempat di Yunani, di mana mereka mengadakan perkahwinan yang lebih tradisional, mereka biasanya hanya bermain muzik tradisional dan makan makanan tempatan. Sebagai contoh, di wilayah Cyclades, mereka makan tradisional pasteli (madu padat dengan bijan) dan di wilayah Kreta mereka memasak nasi dengan kambing. Di kebanyakan majlis perkahwinan tradisional, mereka memanggang seluruh haiwan seperti babi, kambing atau domba seperti Paskah perayaan. Sebelum upacara gereja, terutama di kawasan yang lebih kecil, biasanya teman dan saudara perempuan pengantin perempuan, mengiringi mereka secara berasingan ke gereja dengan bermain alat tradisional, menurut wilayah tersebut.

Perkahwinan Yunani yang biasa biasanya akan mempunyai lebih daripada 100 orang yang diundang (tetapi biasanya 250-500) yang berkawan, adik beradik, datuk nenek, paman, ibu saudara, sepupu pertama atau kedua, jiran dan rakan sekerja. Lazimnya ada tetamu yang belum pernah ditemui pasangan itu sebelumnya. Ini kerana orang yang akan dijemput biasanya ditentukan oleh ibu bapa pasangan dan bukan oleh pasangan itu sendiri. Secara tradisinya, seluruh kampung akan menghadiri majlis perkahwinan, jadi sering kali ibu bapa menjemput rakan-rakan mereka dan anak-anak mereka, ke majlis perkahwinan anak-anak mereka sendiri.

Terdapat banyak tradisi lain yang sesuai dengan wilayah mereka. Salah satu tradisi yang terkenal adalah menjana wang pada gaun pengantin perempuan. Adat ini berasal dari satu bahagian di Yunani, di mana ia adalah pengganti hadiah perkahwinan, namun ia semakin meluas baru-baru ini.

Adat istiadat Itali

Di beberapa bahagian di Itali, pesta, yang dikenali sebagai Serenade, dilemparkan ke luar rumah pengantin perempuan oleh pengantin lelaki. Keluarga dan rakannya datang dan menunggu pengantin perempuan, menghiburkan diri sehingga dia muncul. Pengantin lelaki kemudian menyanyi kepada pengantin perempuannya untuk lebih menggodanya. Setelah lagunya dinyanyikan, pesta akan berakhir.

Sebelum perkahwinan, anak sulung dari keluarga pengantin perempuan menghadiahkan satu dolar perak kepada pengantin perempuan. Sekiranya pengantin perempuan menyimpan dolar perak ini sepanjang kehidupan perkahwinan mereka, pasangan itu dikatakan tidak perlu lagi mengambil berat akan kesejahteraan kewangan mereka. Sekiranya dolar perak ini pernah dibelanjakan, tahyul menyatakan pasangan itu akan segera menghadapi kesulitan kewangan dan boleh mengalami kerugian besar sepanjang perkahwinan mereka.

Hari perkahwinan, pengantin lelaki cuba sedaya upaya untuk membuat pengantin lelaki merasa tidak selesa dengan mengatakan perkara seperti "Mungkin dia lupa di mana gereja".

Ia juga tradisional bagi keluarga pengantin lelaki untuk memberikan mas kahwin kepada pengantin perempuan dan untuk menyediakan cincin pertunangan. Keluarga pengantin perempuan kemudiannya bertanggungjawab untuk menerima tetamu perkahwinan di rumah mereka untuk majlis resepsi selepas itu.

Warna hijau sangat penting dalam perkahwinan orang Itali. Di Itali, tradisi sesuatu yang biru diganti dengan sesuatu yang hijau. Warna ini membawa tuah kepada pasangan yang sudah berkahwin. Tudung dan pengantin perempuan juga penting dalam perkahwinan orang Itali. Tradisi bermula pada Rom kuno ketika tudung digunakan untuk menyembunyikan pengantin perempuan dari roh-roh yang akan merosakkannya dan pengiring pengantin harus memakai pakaian yang serupa sehingga roh-roh jahat semakin bingung.

Suatu kebiasaan Rom kuno adalah bahawa pengantin wanita melemparkan kacang kepada pelamar yang ditolak ketika mereka meninggalkan majlis.[13]

Selepas pencuci mulut, lebih banyak tarian bermula, hadiah diberikan, dan para tetamu akhirnya mula pergi. Dalam Itali Selatan, ketika para tamu pergi, mereka menyerahkan sampul wang kepada pengantin lelaki, yang mengembalikan hadiah itu dengan nikmat perkahwinan atau bomoni, tanda penghargaan kecil.

Adat Poland

Dalam Bahasa Poland majlis perkahwinan, perayaan boleh berlangsung selama dua atau tiga hari. Pada masa lalu, upacara pertunangan diatur oleh pengantin lelaki masa depan sebagai perjumpaan keluarga formal, di mana dia meminta wanita pilihannya untuk menikah dengannya. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, kebiasaan ini telah berubah, dan hari ini pertunangan lebih bersifat peribadi dan intim. Majlis makan malam yang elegan selepas itu masih merupakan kaedah yang baik untuk memberitahu ahli keluarga terdekat mengenai keputusan pasangan itu untuk berkahwin.

Di beberapa wilayah di Poland, tradisi untuk mengundang tetamu perkahwinan secara langsung masih diterapkan. Banyak pasangan muda, ditemani oleh ibu bapa mereka, mengunjungi keluarga dan rakan mereka untuk menyerahkan undangan perkahwinan mereka secara peribadi.

Menurut tradisi lama, seorang pengantin lelaki tiba bersama ibu bapanya di rumah pengantin perempuannya sebelum majlis perkahwinan. Pada masa itu, kedua ibu bapa dan ibu bapa mertua memberikan restu kepada pasangan muda itu. Pasangan itu memasuki gereja bersama dan berjalan ke mezbah diikuti oleh ibu bapa dan dua saksi mereka. Di Poland, agak jarang bagi pengantin perempuan untuk berjalan di lorong atau mempunyai pengantin lelaki dan pengantin lelaki dalam majlis perkahwinan. Pasangan ini dibantu oleh dua saksi, seorang lelaki (biasanya dari pihak pengantin lelaki) dan seorang wanita (biasanya dari pihak pengantin perempuan) yang merupakan ahli keluarga atau rakan rapat.

Pengantin Poland secara tradisional memakai gaun putih dan tudung; pengantin lelaki biasanya memakai sut yang dilengkapi dengan tali leher dan a boutonnière yang sepadan dengan sejambak pengantin perempuan. Semasa upacara tersebut, cincin perkahwinan ditukar dan kedua-dua suami dan isteri memakainya di tangan kanan. Tepat selepas upacara itu, keluarga terdekat dan semua tetamu membentuk barisan di hadapan gereja untuk mengucapkan selamat pengantin baru dan mengucapkan cinta dan kebahagiaan kepada mereka. Sebaik sahaja pasangan yang sudah berkahwin meninggalkan gereja, mereka mandi dengan beras untuk bertuah atau tetamu menjatuhkan duit syiling di kaki mereka untuk diambil. Ini dilakukan untuk memastikan masa depan yang baik dan sejahtera bagi pengantin baru.

Setelah semua tetamu menghadiahi pasangan dengan ciuman, pelukan dan bunga, semua orang menuju ke majlis resepsi. Adalah kebiasaan di Poland untuk menyiapkan 'pintu gerbang' dalam perjalanan ke majlis resepsi untuk pengantin baru yang, untuk melewati, harus memberi 'penjaga pintu' beberapa vodka. Ini adalah salah tafsir tradisi sebelumnya, di mana 'pintu pagar' dibina jika pengantin perempuan adalah anak yatim dan wang yang dikumpulkan oleh 'penjaga pintu' dari para tetamu diserahkan kepada pengantin perempuan sebagai maharnya (menjadi anak yatim biasanya tersirat kemiskinan) .

Pasangan yang sudah berkahwin disambut di tempat resepsi oleh ibu bapa dengan roti dan garam; roti melambangkan kesejahteraan dan garam bermaksud kesusahan hidup. Dengan cara ini, ibu bapa berharap agar pasangan muda itu tidak pernah lapar dan belajar bagaimana menangani kesusahan setiap hari bersama-sama. Semasa majlis resepsi, pengantin baru juga memecahkan dua gelas minum dengan memijaknya atau membuangnya ke bahu untuk nasib baik.[14] Majlis perkahwinan berlangsung (dan pengantin tetap) sehingga tetamu terakhir pergi, biasanya hingga pagi.

Di Poland, pergerakan seperti Perang Salib Kebebasan Manusia[15][16] atau Majlis Perkahwinan mempromosikan perayaan perkahwinan tanpa alkohol.

Adat orang Romania

Dalam tradisi Romania, pernikahan terdiri dari tiga langkah: Pernikahan formal / sah, pernikahan Gereja dan jamuan.

Lăutari adalah Bahasa Romania pemuzik mempersembahkan lagu tradisional. Muzik lăutari menetapkan struktur perkahwinan Romani yang rumit. Lăutari juga berfungsi sebagai panduan dalam upacara perkahwinan dan meredakan konflik yang mungkin timbul semasa pesta yang panjang dan penuh alkohol. Dalam jangka masa hampir 48 jam, ini boleh menjadi sangat berat secara fizikal.

Mengikuti kebiasaan hampir pasti bermula sekurang-kurangnya dari Pertengahan umur, kebanyakan lăutari membelanjakan yuran dari upacara perkahwinan ini secara berlanjutan jamuan untuk rakan dan keluarga mereka selama beberapa hari sejurus selepas perkahwinan.

Perkahwinan bermula di Dewan Bandaraya di mana pasangan itu benar-benar berkahwin di hadapan rakan dan saudara terdekat. Selepas itu, mereka pergi ke rumah pengantin perempuan di mana Lăutari datang dan menyanyikan lagu-lagu bertema seperti "Ia-ți mireasă ziua bună" (perpisahan Pengantin perempuan) sementara pengantin perempuan, pengantin lelaki dan ibu bapa pasangan mengambil bahagian dalam persiapan simbolik untuk perkahwinan ( lelaki yang terbaik dan pembantu yang terbaik meletakkan bunga di dada mereka, menyusun tali leher pengantin lelaki dan mencukurnya dan meletakkan tudung pengantin perempuan, semuanya di depan cermin besar yang dihiasi dengan kepingan tudung dan bunga putih, cermin yang memisahkan pengantin perempuan dari pengantin lelaki). Mereka kemudian pergi ke gereja di mana upacara keagamaan dilakukan. Selepas itu mereka pergi ke restoran di mana jamuan makan bermula.

Pengantin baru bertemu dengan tetamu di pintu masuk dan mereka menghidangkan segelas sampanye sementara Lautari menyanyikan lagu. Setelah semua tetamu tiba, pasangan itu memecahkan ais dan mula menari waltz diikuti oleh a Hora menari. Later on, the chefs do "Dansul găinii" (the chicken dance: they dress up a roasted chicken and decorate it and they dance with it while the best man negotiate the chicken's price with them).

Another tradition is penculikan pengantin perempuan. A few friends of the newlywed stake the bride while the groom is not paying attention and take her somewhere else, usually to a club. The groom is then forced to negotiate the bride's price and to redeem it, but not until the "criminals" show evidence of having the bride (a shoe, her necklace, etc.). Usually, the "thieves" ask for beverage. They then take the bride back to the wedding and as a punishment they are forced to dance a waltz with the bride lifted up.

It is normal to wish the bride and groom "Casa de Piatra" (Rock-solid home) and throw rice on them, which symbolises a solid marriage and abundance.

Russian customs

Yang tradisional Orang Rusia wedding lasts for at least two days and some weddings last as long as a week. Throughout the celebration there is dancing, singing, long toasts, and food and drinks. The best man and maid of honor are called witnesses, "svideteli" in Russian. The ceremony and the ring exchange takes place on the first day of the wedding.

Throughout the years, Russian weddings have adopted many western customs, including bridesmaids and flower girls.During the wedding feast any of the guests can start chanting "Gor'ko" ("bitter") which usually is immediately supported by the rest of the guests. In this case bride and groom should kiss each other and the kiss should last for as long as the chanting continues. It's customary for the bride to eat a spoonful of sour cream on your wedding day.

Swedish customs

In a Swedish church wedding, the priest generally doesn't say when the couple may kiss each other, in contrast to Anglo-Saxon traditions. It is probably because the kiss doesn't traditionally belong to Swedish wedding customs, but has relatively recently been associated with marriage.[17]

In Swedish weddings, the bride and groom usually go down the aisle together, rather than the bride being escorted by her father.[18] The symbolism is that of a free man and a free woman voluntarily uniting in marriage.

It is custom in Sweden that instead of guests bringing gifts for the bride and groom, they will pay for the dinner and drinks in order to help pay for the cost of the wedding. An older tradition is that the bride's parents will give her one gold and one silver coin, which she puts in her shoe. [19]

Unlike the United States, it is also customary have a simple wedding party, consisting of one or two bride's maid and one groom's man. Lastly, at the wedding party the couple is placed at the head of a U shaped table instead of a separate head table for the bridal party. [20]

Albanian customs

A couple posing in ancient site of Apollonia, Albania

In Albanian traditional weddings, the dress of the bride is characterized by its elegance and transparency, in that of the Catholic one can see full colors. The Catholic bride's dress is characterized by its picturesque effects and harmony.

There are two types of wedding dresses. One is worked on a "shajak" (large piece of wool) and with floral motives worked with "gajtan" (kind of rope) black cotton, sometimes mixed with green. The other one is worked in the same material but with red color. Different from the first here the motifs are enriched with full colors. These dresses have a belt worked with gold and grain necklaces in red, rose, orange creating all together a warm surface. Here the motifs are very small.

This gallery of costumes, richness of colors, and sentiments is a major, long-running experience for Albanians, not only for the ability to preserve tradition, but also for conserving the high technique of elaboration or the high artistic level.

The dress of a Catholic bride from Shkodër is tripped from the transparent white, shiny, soft, which spreads all over the body, and is intended to suggest tranquility and a warm purity. This concept of tradition is achieved through the white of the base material and the gold thread over. This dress is composed by the "barnaveke": some kind of very long pants which seem a skirt. In the upper part is worn a shirt and over it a "jelek" (waistcoat).

Wedding in Kosovo

Ritual songs name various elements which contain "paja" (pronounced paya) of the girl, which are the goods parents give to the daughter to wear, to furnish the house, gifts for her husband and the intimate cousins. Elements are typically made by menenun clothes using alat tenun. The preparation of the "paja" for the parents of the bride is a pleasure which means also accomplishing the obligations toward the daughter. This is also an expression of the love of parents, but is connected with the economical conditions of the family.

"Dhunti" in Shkodra means the gifts that the groom prepares for the bride during the engagement, mainly clothes, jewelry, gold ornaments and tricks, which are sent to her a few days before the wedding. In addition to those received by the family of his father, the bride takes many gifts from the groom and his family. "Dhuntia", which had a considerable monetary value, was prepared with great care by the family of the boy, because in some way embodied respect and love for his young bride, to whom these gifts were made, love for their son that he married at the same time was also a representation of the family in its economic and aesthetic. In "dhunti" there were enough clothes and items for use at all times, in joy and in sorrow, which expressed particular attention to the role of women.

South Asian customs

Bangladeshi wedding customs

Lihat: Perkahwinan Hindu Bengali dan Perkahwinan Muslim Bengali

Bangladeshi wedding refers to the weddings in Bangladesh. Although Muslim and Hindu marriages have their distinctive religious rituals, there are many common cultural rituals in marriages across religion among Orang Bengali. The indigenous groups of Bangladesh also have their own unique wedding traditions and rituals which are distinct from those of the Bengalis.

Indian wedding customs

The wedding feast is served at a Hindu Rajput perkahwinan
Crowning during Perkahwinan Suci di dalam Gereja Katolik Syro-Malabar yang merupakan Katolik Timur Church and a part of the Saint Thomas Kristian masyarakat di Kerala.

Indian weddings take anywhere from five minutes to several weeks, depending on region, religion, and a variety of other factors. Due to the diversity of Indian culture, the wedding style, ceremony and rituals may vary greatly amongst various states, regions, religions and castes. In certain regions, it is quite common that during the traditional wedding days, there would be a tilak ceremony (where the groom is anointed on his forehead), a ceremony for adorning the bride's hand and feet with inai (dipanggil mehendi) accompanied by Wanita Sangeet (music and dance), and many other pre-wedding ceremonies. Another important ceremony followed in certain areas is the "Haldi" program where the bride and the groom are anointed with turmeric paste. All of the close relatives make sure that they have anointed the couple with turmeric. In certain regions, on the day of the wedding betul, the Bridegroom, his friends and relatives come singing and dancing to the wedding site in a procession called baraat, and then the religious rituals take place to solemnize the wedding, according to the religion of the couple. While the groom may wear traditional Sherwani atau dhoti or Western suit, or some other local costume, his face, in certain regions, is usually veiled with a mini-curtain of flowers called sehra. In certain regions, the bride (Hindu or Muslim) always wears red clothes, never white because white symbolizes widowhood in Indian culture. In Southern and Eastern states the bride usually wears a Sari, but in northern and central states the preferred garment is a decorated Red skirt-blouse and veil called lehenga. After the solemnization of marriage, the bride departs with her husband. This is a very sad event for the bride's relatives because traditionally she is supposed to permanently "break-off" her relations with her saudara darah to join her husband's family. Antara Kristian in the state of Kerala, the bridegroom departs with the bride's family. The wedding may be followed by a "reception" by the groom's parents at the groom's place. While gifts and money to the couple are commonly given, the traditional mas kahwin from the bride's parents to the couple is officially forbidden by law.

Pakistani wedding customs

A Orang Pakistan wedding typically consist of four ceremonies on four separate days. It may consist of three days if the first function called "Mehndi" is done in a combined manner by both the bride and groom's family.

The first function is Mehndi in which the families get together and celebrate the upcoming wedding function. On this day, it is customary to wear either green, yellow, orange, or other vibrant colors. The bride-to-be gets her hands painted with henna, and songs and dances go on throughout the night. The next day is "baraat" which is hosted by the bride's family. This event is usually held in a reception hall, and the groom comes over with his family and friends; a large feast is given. The bride's friends and relatives are also present, and the Baraat event can be considered the 'main' wedding event as it is the largest one out of all the events. Then there is the holy ceremony of "Nikah" which is performed by a religious Pendeta atau imam, after which bride and groom are declared as husband and wife.The Next day there is a function of "Walima" in which the groom's family is the host and the bride's family come over for a big feast.

On her wedding day, the bride-to-be can wear any color she wants, but vibrant colors and much traditional gold jewelry are typically worn. It is customary for the bride to wear traditional clothes such as a lahnga, shalwar kameez, atau sari. These weddings are also typical of the Muslim community in India.

Sri Lankan wedding customs

Sri Lanka weddings are typically celebrated as two functions in two days. In the first day, bride's family hosts the event and the poruwa ceremony mengambil tempat. The both bride and groom wears the traditional Pakaian Kandyan and most traditional customs happen in the first day. The traditional honeymoon and the second day hosts by the groom's family and treat bride and her family with foods and entertainment.Minor communities in Sri Lanka are also celebrates the wedding ceremony in a similar way with slightly different functions and different traditional dresses. Orang Tamil wears traditional Tamil wedding dresses and they replace poruwa ceremony with traditional Hindu wedding ceremony. Orang yang lebih berani wears western traditional dresses and they marry in church as in popular western culture. Kepulauan Sri Lanka celebrates the wedding with added Islam customs.

East Asian customs

Chinese wedding customs

Decorations at a traditional Orang Cina wedding banquet

Perkahwinan tradisional Cina is a ceremonial ritual within Chinese societies that involve a marriage established by pra-pengaturan antara keluarga. Within the traditional budaya Cina, romantic love was allowed, and monogami was the norm for most ordinary citizens. A band of musicians with gongs and double-reed instruments accompanies the bridal parade to the groom's home. Similar music is also played at the wedding banquet. Depending on the region from which the bride hails, Chinese weddings will have different traditions such as the Majlis Teh or the use of a wedding emcee. Also, in modern times, Chinese couples will often go to photo studios to take "glamour shots," posing in multiple gowns and various backgrounds.

Most regional Chinese wedding rituals follow the main Chinese wedding traditions, although some rituals are particular to the peoples of the southern China region. In most southern Chinese weddings, the bride price is based on the groom's economic status. The idea of "selling the daughter" or bride is not a phrase that is used often. Therefore, the price of the bride does not tend to be too demanding. Most of the time, the bride price is in the form of gold jewelry, fine fabric, money, or even a roast pig, which symbolizes that the bride is a virgin. Wedding presents are given by elderly couples or couples that are older than the newlyweds, while tea is served by the younger family members.[21]

Japanese wedding customs

Japanese customs fall into two categories: traditional Shinto ceremonies, and modern Western-style ceremonies. In either case, the couple must first be legally married by filing for marriage at their local government office, and the official documentation must be produced in order for the ceremony to be held.

Traditional customs

Before ever getting married there are two types of mate selection that may occur with the couple: (1) miai, or an arranged marriage and (2) ren ai, or a love match.[22] The Japanese bride-to-be may be painted pure white from head to toe, visibly declaring her maiden status to the gods. Two choices of headgear exist. Satu, yang watabōshi, is a white hood; the other, called the tsunokakushi, serves to hide the bride's 'horns of jealousy.' It also symbolizes the bride's intention to become a gentle and obedient wife.

Yang tradisional Orang Jepun Majlis perkahwinan

Tradisional Orang Jepun wedding customs (shinzen shiki) involve an elaborate ceremony held at a Kuil Shinto. Japanese weddings are being increasingly extravagant with all the elaborate details placed into thought. However, in some cases, younger generations choose to abandon the formal ways by having a "no host party" for a wedding.[23] In this situation, the guests include mainly of the couple's friends who pay an attendance fee.

Western-style customs

In recent years, the "Western Style Wedding" (influenced by Christian weddings) has become the choice of most couples in Japan.[24] An industry has sprung up, dedicated to providing couples with a ceremony modeled after church rituals. Japanese western style weddings are generally held in a chapel, either in a simple or elaborate ceremony, often at a dedicated kapel perkahwinan within a hotel.

Before the ceremony, there is a rehearsal. Often during this rehearsal, the bride's mother lowers the veil for her daughter, signifying the last act that a mother can do for her daughter, before "giving her away". The father of the bride, much like in Western ceremonies, walks the bride down the aisle to her awaiting groom.

After the rehearsal comes the procession. The wedding celebrant will often wear a wedding cross, or cana, a cross with two interlocking wedding rings attached, which symbolize a couple's commitment to sharing a life together in the bonds of holy matrimony. The wedding celebrant gives a brief welcome and an introductory speech before announcing the bride's entrance. The procession ends with the groom bowing to the bride's father. The father bows in return.

The service then starts. The service is given either in Japanese, English or quite often, a mix of both. It follows Protestant ceremony, relaxed and not overtly religious. Typically part of 1 Korintus 13 is read from the Bible. After the reading, there is a prayer and a short message, explaining the sanctity of the wedding vows (seiyaku). The bride and groom share their vows and exchange rings. The chapel register is signed and the new couple is announced. This is often followed by the traditional wedding kiss. The service can conclude with another hymn and a benediction.

With the two types of ceremonies, Shinto and Western, available it was bound for the two to be combined into what is called a contemporary Japanese wedding. Contemporary Japanese weddings are celebrated in many ways. On the beginning of the wedding day, the participants are to get ready at the parlor's beauty shop. The responsibility of the beauty shop is to dress the bride, the groom, and the other participants in the formal Japanese attire. Dressing the bride is an important task because the bride is to change into several outfits throughout her wedding day. Due to the complexity of the design, dressing a bride can be difficult and time consuming and for this reason the bride must be the first person to arrive two hours prior to the wedding ceremony. The bride's attire consists of an extravagant kimono, heavy make-up, a wig, and a head covering. An hour prior to the wedding ceremony, the guests and the groom should start to arrive.[25]

When everyone is dressed in their formal attire, the bride and the groom are to separate from each other and meet their close relatives in a waiting room. The relatives present will appear in the family photo and will also attend the religious ceremony. During this gathering, the kaizoe (assistant) will inform the participants of what will take place and what they should do during the day since they are not familiar with the ceremony.[25]

When all is understood, the relatives and participants are brought to the photo studio where the professional photographs are to be taken. Taking the photographs of the bride, the groom, and their relatives is considered to be the central part of the wedding day. The photographs of the couple and their family are designed to represent the couple's prospective future together.[25]

After the lengthy photo session, the bride, the groom, and others are brought to the Shinto shrine. Nowadays, the Shinto shrine may be conveniently located inside a hotel where all the activities will take place. A Shinto priest conducts the ceremony. In the ceremony, the bride and the groom are purified. However, the ceremony's important event occurs when the bride and the groom exchange nuptial cups of demi juga dikenali sebagai san-san-ku-do. With the addition of Western tradition, the exchange of rings and weddings vows also take place. Those guests who did not attend the religious ceremony are able to view the ceremony on video screens located in the lobby.[25]

Like Western-style traditions, a reception takes place right after the wedding ceremony. The guests of the reception include family members, friends, and colleagues. Due to the wedding industry's attempt to maximize time and space, the reception will last exactly two hours. The reception does not include any random activities, but follows a strict order of events. The reception includes dramatic entrances by the bride and the groom with special effects, speeches, and other performances.[25]

Throughout the reception, the bride shall receive the guests' utmost attention because she changes two to three times for the dramatic entrances. With all the dramatic entrances, the groom will join the bride. For example, the first entrance includes the bride, the groom, and the nakodo pasangan. Nakodo means a "matchmaker" or a "go-between", which is usually referred to the husband. The nakodo couple plays such an important role that their names appear on the announcement of the wedding. Tujuan dari nakodo is to symbolize a stable marriage. As the two couples appear a special effect of a cloud of white smoke will appear to surround them. Simultaneously, the hall lights are dimmed and the stage lighting will turn to the color of rose-pink; this astonishes the guests. Pictures are to be taken during the dramatic entrances of the bride and the groom. After the photographs have been taken, they will be led back to their table.[25]

Pada ketika ini Tuan Istiadat will congratulate the newlyweds and their family. He/she will then introduce the nakodo, who will start the opening speeches and more speeches will follow. Being that the reception is highly structured the speakers will have the idea of being formal and concise in mind. With all the speeches finished, the bride and the groom will perform the Western-style traditions, which include the following: (1) the cake cutting ceremony and (2) the newlyweds' first dance as husband and wife.[25]

The next part of the reception is the toast, or kanpai, which simplifies the mood of the reception where the guests can start to relax, eat, and drink. What follows the toast are the short congratulatory speeches made by relatives, friends, and colleagues. During this time, the bride has gone to change into her first costume and continues throughout the reception. However, the groom will also have a chance to change into his costume, which is the Western tuxedo. By the end of the night, both the bride and the groom have changed from their traditional Japanese attire to their Western-style attire.[25]

After their last change of costumes, the newlyweds will perform the candle service. Both will have a long, unlit candle, which will be lit from the table where their parents are seated. Next, the couple will walk around the room in a circle and light the candles placed on their guests' table. Once all the candles are lit, the newlyweds will return to their table where they will light what is called the Memorial Candle.[25]

By the time the candle service is done the two hours restriction will soon expire. The remaining few minutes includes short speeches, songs, dances, etc. As the reception ends a flower presentation ceremony will take place, which is where the newlyweds will present their parents with a gift of flowers to display appreciation for their parents raising them to the people they are today. At this point, the reception has ended with quick flashes and farewells.

South Korean wedding customs

Southeast Asian customs

Burmese wedding customs

Cambodian wedding customs

Orang Khmer (Cambodian) traditional wedding

Filipino wedding customs

The groom usually wears the Tagalog Barong during the wedding, along with the male attendants, though nowadays the wealthy opt to don Western attire such as a tuxedo. Weddings held within the same year by two siblings, usually sisters, called Sukob are frowned upon as it is regarded as bad luck. Some hold it that the wedding rings dropping to the ground is a portent of bad luck (this is usually said to the ring bearer to ensure that the child is careful in handling the rings). Money, in the form of paper bills, is sometimes taped or pinned to the groom and bride's dress during their first dance.

Vietnamese wedding customs

Singapore wedding customs

Singapore is a highly inter-racial country in Asia Tenggara. The main races of people in Singapore include Chinese, Malay, Indian and Eurasians. As a result of that, the types of wedding customs in Singapore vary relatively widely. For the majority of Chinese, weddings in Singapore would have a day event where the groom will pick up the bride with a tea ceremony followed by a church lunch or dinner banquet.

Thai wedding customs

Malay wedding customs

A Bahasa Melayu wedding ceremony spreads over two days, beginning with the akad nikah ceremony on the first day. The groom signs the marriage contract and agrees to provide the bride with a mas kahwin (dowry). After that, their hands are dyed with henna during the berinai besar ceremony.On the second day, the bride is with her family and friends with musicians and bunga manggar or palm blossom carriers at the bride's house. At the house they are greeted with sprinkling of yellow rice and scented water.

Minangkabau wedding customs

Sebagai matrilineal society, the bride family will be the one who proposes to the groom. Tradisi ini disebut maminang. If proposal is accepted, they will sign marriage contract. For the ceremony, manjapuik marapulai, the bride family will invite the groom, then, they will be shown to the public as newly married couple.

North American customs

Adat Amerika Syarikat

A 2004 California wedding between a Filipina bride and a Nigerian groom
Fanciful drawing by journalist Marguerite Martyn of a newly married couple dodging rice thrown at them, 1906

Most weddings in the Amerika Syarikat follow a similar pattern to an English wedding. It traditionally follows the perkahwinan putih type (see also Wedding types below), which originates from the white color of the bride's wedding dress, but refers to an entire wedding routine. Customs and traditions vary, but common components are listed below.

Sebelum perkahwinan
  • The host sends jemputan to the wedding guests, usually one to two months before the wedding. Invitations may most formally be addressed by hand to show the importance and personal meaning of the occasion. Large numbers of invitations may be mechanically reproduced. Sebagai ukiran was the highest quality printing technology available in the past, this has become associated with wedding invitation tradition. Receiving an invitation does not impose any obligation on the invitee other than promptly accepting or declining the invitation, and offering congratulations to the couple.[26]
  • While giving any gift to the newlywed couple is technically optional, nearly all invited guests who attend the wedding choose to do so. Wrapped gifts can be brought to the wedding ceremony or reception, but it's considered thoughtful to have them delivered to the address on the wedding invitation or to the address given with the couple's bridal registry. Typical gifts are useful household items, such as dishes, silverware, kitchen utensils and appliances, or towels. Guests are not obligated to use the couple's registry information.
  • A color scheme is selected by some to match everything from bridesmaids' dresses, flowers, invitations, and decorations, though there is no necessity in doing so.
  • The groom's friends throw a party for the groom, called a "pesta bujang". It usually involves alcohol and racy entertainment, as this is supposedly the groom's last chance to engage in debauchery before marriage. It has become increasingly popular for the bride's friends to organize similar "sarjana muda" parties.
At the wedding
  • A wedding ceremony may take place anywhere, but often a church, mahkamah, or outdoor venue is selected. The ceremony may be dictated by the couple's religious practices, or lack thereof. The most common non-religious form is derived from a simple Anglican upacara di Buku Doa Umum, and can be performed in less than ten minutes, although it is often extended by inserting music or speeches.
  • American brides usually wear a white, off-white, silver, or other very light-colored dress, particularly at their first marriage.[27] Brides may choose any color, although black is strongly discouraged by some as it is the color of mourning in the west.[28]
  • White seeds, or confetti is sometimes thrown at the newlyweds as they leave the ceremony to symbolize fertility. Some individuals, churches or communities choose birdseed due to a false but widely believed myth that birds eating the rice will burst.[29] Because of the mess that rice and birdseed make, modern couples often leave in clouds of gelembung.[30]
  • The wedding party may form a talian penerimaan at this point, or later at a Majlis perkahwinan, so that each guest may briefly greet the entire wedding party.
At the wedding reception
  • Drinks, snacks, or perhaps a full meal, especially at long receptions, are served while the guests and wedding party mingle.
  • Often, best men and/or maids of honor will toast newlyweds with personal thoughts, stories, and well-wishes; sometimes other guests follow with their own toasts. Champagne is usually provided for this purpose.
  • In a symbolic cutting of the wedding cake, the couple may jointly hold a cake knife and cut the first pieces of the wedding cake, which they feed to each other. In some sub-cultures, they may deliberately smear cake on each other's faces, which is considered vulgar elsewhere.[31][32][33]
  • If dancing is offered, the newlyweds first dance together briefly. Sometimes a further protocol is followed, wherein each dances next with a parent, and then possibly with other members of the wedding party. Special songs are chosen by the couple, particularly for a mother/son dance and a father/daughter dance. In some subcultures, a dollar dance takes place in which guests are expected to dance with one of the newlyweds, and give them a small amount of cash. This practice, as is any suggestion that the guests owe money to the couple, is considered rude in most social groups as it is contrary to basic western etiquette.[34]
  • In the mid-twentieth century it became common for a bride to toss her bouquet over her shoulder to the assembled unmarried women during the reception. The woman who catches it, superstition has it, will be the next to marry. In a similar process, her groom tosses the bride's garter to the unmarried men, followed by the man who caught the garter placing it on the leg of the woman who caught the bouquet. While still common in many circles, these practices (particularly the latter) are falling out of favor in the 21st century.[35]

Wedding gifts

The purpose of inviting guests is to have them witness a couple's marriage ceremony and vows and to share in their joy and celebration. Gifts for the wedding couple are optional, although most guests attempt to give at least a token gift of their best wishes. Some couples and families feel that in return for the expense they put into entertaining and feeding their guests, the guests should pay them with similarly expensive gifts or cash.[36] Others believe this is contrary to proper etiquette.[37]

The couple often registers for gifts at a store well in advance of their wedding. This allows them to create a list of household items, usually including china, silverware and crystalware, linens or other fabrics, pots and pans, dan lain-lain. Registries are intended to aid guests in selecting gifts the newlyweds truly want, and the service is sufficiently profitable that most retailers, from luxury shops to discount stores, offer the opportunity. Registry information should, according to etiquette, be provided only to guests upon direct request, and never included in the invitation.[38] Some couples additionally or instead register with services that enable money gifts intended to fund items such as a honeymoon, home purchase or college fund. Some find bridal registries inappropriate as they contravene traditional notions behind gifts, such as that all gifts are optional and delightful surprises personally chosen by the giver, and that registries lead to a type of price-based competition, as the couple knows the cost of each gift. Traditionally, weddings were considered a personal event and inviting people to the wedding who are not known to at least one member of the couple well enough to be able to choose an appropriate gift was considered inappropriate, and registries should therefore be unnecessary.[39] Whether considered appropriate or not, others believe that weddings are opportunities to extract funds or specific gifts from as many people as possible, and that even an invitation carries an expectation of monetary reward rather than merely congratulations.

Letters of thanks for any gift are traditionally sent promptly after the gift's receipt. Tradition allows wedding gifts to be sent up to a year after the wedding date. Thanks should be sent as soon as possible, preferably within two weeks.[26]

African-American customs

Jumping the broom developed out of the West African Asante adat. The broom in Ashanti dan lain-lain Akan cultures also held spiritual value and symbolized sweeping away past wrongs or warding off evil spirits. Brooms were waved over the heads of marrying couples to ward off spirits. The couple would often but not always jump over the broom at the end of the ceremony.

The custom took on additional significance in the context of perhambaan di Amerika Syarikat. Slaves had no right to legal marriage; slaveholders considered slaves property and feared that legal marriage and family bonds had the potential to lead to organization and revolt. Marriage rituals, however, were important events to the Africans, who came in many cases come from richly ceremonial Budaya Afrika.

Taking marriage vows in the presence of a saksi and then leaping over the handle of a penyapu became the common practice to create a recognized union. Brooms are also symbols of the perapian, the center of the new family being created.

There are also traditions of broom jumping in Europe, in the Wicca and Celtic communities especially.[rujukan diperlukan]

South American customs

Brazil customs

The South American country of Brazil features a host of traditions and customs within its culture. For Brazilian brides, these traditions lead to extravagant, fun-filled weddings.[40]

Persediaan
  • Bridesmaids and groomsmen are chosen months before the time of the wedding. Those selected consist of couples paired off at the altar, usually three men and three women for the brides side and more three men and three women for the grooms side. The groom arrives at the wedding ceremony location first. The bride comes to the location, usually a church, at least 10 minutes after the groom's arrival. The two should not see each other before the ceremony, however, as it is believed this will bring bad luck.
  • In a military officer's wedding, the roles of groomsmen are replaced by swordsmen of the sword honor guard. They are usually picked as close personal friends of the groom who have served with him. Their role includes forming the traditional lengkungan saber for the married couple and guests to walk through.
  • Some time before the wedding, usually about one month, either the bride, or her best friends, organizes a "kitchen shower" (wedding shower) with the purpose of giving the bride an intimate reunion with her closest friends. This party used to be a "girls-only" event, and was usually a small intimate party. Nowadays not only have the parties gotten bigger, but they also have started to admit men to the event. The person that is invited to this kind of party usually gives the bride something for her kitchen; hence the name "kitchen shower", and not wedding shower.
  • The wedding ceremony and party are usually paid by the wife's family, although this is a tradition that is not always followed, understandably because of the high costs involved.
Majlis
  • Brazilian wedding ceremonies normally follow Christian traditions closely. The bride and groom recite wedding vows to each other after a prayer is read. Then the bride and groom exchange wedding rings. These rings are usually engraved with the name of the groom on the bride's ring and the name of the bride on the groom's ring.
  • After the religious ceremony, the newlyweds usually throw a big party were they receive the compliments from all the guests. The party usually happens in a different place, a private party house that in Brazil is called a "ceremonial." A lot of singing and dancing goes on usually after the couple dances a Waltz.
Penyambut Tetamu
  • Receptions for Brazilian weddings involve food, drinks and music. The married couple gives gifts to their parents, while the parents bestow a number of gifts upon the couple.
  • Another unique thing about the weddings in Brazil is a sweet called "bem casado" (well married), which is normally given to the guests on their way out. It is considered to bring good luck to the couple. Usually towards the end of the party or before the married couple leaves, the bride throws her flower bouquet to her unmarried friends. The belief is that whoever catches the bouquet will be the next one to marry. One other tradition for offering fortune to the couple is for the bride's friends is to write their names on the inner part of the bride's dress. This is also said to help the unmarried bride's friends to find a husband for them.

The Brazilian culture is very rich with its numerous traditions, celebrations, and in many cases superstitions. Wedding celebrations are definitely inserted in this context. This is considered a festive event for the Brazilian society and thus it is usually celebrated with a lot of music, dances and overall happiness.

Rujukan

  1. ^ "Culture of Iran: Iranian Marriage Ceremony, Its History & Symbolism". www.iranchamber.com. Diperoleh 2016-09-05.
  2. ^ "British wedding traditions to know before the royal wedding". Berita ABC. 19 Mei 2018. Diperoleh 8 Julai, 2018.
  3. ^ London Wedding "Salinan yang diarkibkan". Diarkibkan daripada asal pada 2012-09-18. Diperoleh 2011-03-14.CS1 maint: salinan yang diarkibkan sebagai tajuk (pautan)
  4. ^ Olmert, Michael (1996). Gigi Milton dan Payung Ovid: Pengembaraan Penasaran & Penasaran dalam Sejarah, hlm.155. Simon & Schuster, New York. ISBN 0-684-80164-7.
  5. ^ "Getting Married in Scotland". 2015-02-27. Diperoleh 2016-09-05.
  6. ^ "Save-the-Date Cards: Optional or Necessary?". 2010-09-28. Diperoleh 2016-09-05.
  7. ^ "Setlist - Pulse Wedding Band Glasgow & Ayrshire". Diperoleh 2016-09-05.
  8. ^ "Scottish Weddings | Scottish Tartans Authority". www.tartansauthority.com. Diperoleh 2016-09-05.
  9. ^ "The Handfasting Ceremony". www.handfastings.co.uk. Diperoleh 2016-09-05.
  10. ^ a b c Tolonen, Anni (1 Julai 2017). "Morsian pukeutui Suomessa mustaan: vielä vuosisata sitten häitä juhlittiin päiväkausia kun hääväki söi, joi ja tanssi päivät ja yöt". Aamulehti. Diperoleh 16 Ogos 2020.
  11. ^ Reed-Danahay, Deborah. "Champagne and Chocolate: 'Taste' and Inversion in a French Wedding Ritual." Ahli Antropologi Amerika, jilid 98, tidak. 4, 1996, hlm. 750-761. Siri Baru, www.jstor.org/stable/681883.
  12. ^ "Adat perkahwinan di Austria". Vienna Maya.
  13. ^ Olmert, Michael (1996). Gigi Milton dan Payung Ovid: Pengembaraan Penasaran & Penasaran dalam Sejarah, hlm.152. Simon & Schuster, New York. ISBN 0-684-80164-7.
  14. ^ https://krosno.com.pl/blog/Przesady-i-zwyczaje-slubne-w-Polsce.html
  15. ^ KWC. "Krucjata Wyzwolenia Człowieka". Kwc.oaza.org.pl. Diperoleh 2011-05-03.
  16. ^ elamelka. "Lepiej łyknij wody [Gazeta Wyborcza - FORMAT DUżY] Witold Szabłowski". Spontana.fora.pl. Diperoleh 2011-05-03.
  17. ^ brollopstorget.se> vigselakten (majlis perkahwinan) Memetik: I Sverige säger vanligvis inte prästen till nar paret får kyssa varandra vilket de gör i de anglosaxiska landerna. Antagligen detr det för att kyssen egentligen inte är tillhör svensk vigseltradition, men men är det så starkt förknippat med vigseln att den svenska tradisi får stå åt sidan. Diakses pada 22 Mac 2010
  18. ^ brollopstorget.se> vigselakten (majlis perkahwinan) Memetik: Det vanligaste nuförtiden i Sverige är att brud och brudgum går di kyrkan tillsammans. Diakses pada Marikh 22, 2010]
  19. ^ "10 Tradisi Perkahwinan yang Hebat di Sweden". Freak Sweden. Julai 2015. Diarkibkan daripada asal pada 2015-07-25.
  20. ^ "Brollop Perkahwinan Sweden". Sesuatu bahasa Sweden.
  21. ^ "Bagaimana adat istiadat pernikahan telah mengubah perubahannya". www.ecns.cn. Diperoleh 8 Julai, 2018.
  22. ^ Kinko, Ito (9 Mac 2000) Jepun moden melalui majlis perkahwinannya: jantina, orang, dan masyarakat dalam penggambaran ritual. Blackwell Publishing, 29, Diperoleh pada 11 Januari 2009, dari EBSCOhost
  23. ^ Lebra, T, Sugiyama (1984). Wanita Jepun: kekangan dan kepuasan. Honolulu University of Hawaii Press, Diperoleh pada 10 Januari 2009, dari NetLibrary
  24. ^ "Perkahwinan Gaya Barat di Jepun". Seiyaku.com. 2008-11-25. Diperoleh 2011-05-03.
  25. ^ a b c d e f g h i Goldstein-Gidoni, O (2000, Mac). Penghasilan tradisi dan budaya di perusahaan perkahwinan Jepun. Taylor & Francis, 65, Diperoleh pada 10 Januari 2009, dari EBSCOhost
  26. ^ a b Panduan Miss Manners untuk Pergantian Millenium, Judith Martin, 1990, hlm.647, ISBN 0-671-72228-X
  27. ^ Panduan Miss Manners untuk Tingkah Laku yang Betul: Baru Dikemaskini, Judith Martin, 2007, h. 414, ISBN 0-393-05874-3
  28. ^ Martin, Judith (1999). Adab Hilang pada majlis perkahwinan. New York: Penerbit Mahkota. hlm.142–143. ISBN 0-609-60431-7.
  29. ^ "Menentang Bijian". Snopes.com. Diperoleh 2011-05-03.
  30. ^ Post, Peggy (2006). Etika perkahwinan Emily Post. London: Collins. hlm.360. ISBN 0-06-074504-5.
  31. ^ Martin, Judith (1999). Adab Hilang pada majlis perkahwinan. New York: Penerbit Mahkota. hlm.22. ISBN 0-609-60431-7.
  32. ^ Martin, Judith (2005). Panduan Miss Manners untuk betulkan tingkah laku. New York: W.W. Norton & Co. hlm. 419. ISBN 0-393-05874-3.
  33. ^ Post, Peggy (2006). Etika perkahwinan Emily Post. London: Collins. hlm.344. ISBN 0-06-074504-5.
  34. ^ Miss Manners Guide for the Turn-of-the-Millennium, Judith Martin, 1990, hlm. 580
  35. ^ Miss Manners Guide for the Turn-of-the-Millennium, Judith Martin, 1990, hlm. 638
  36. ^ Berapa banyak wang yang harus anda berikan untuk perkahwinan, "Bagaimana untuk mengetahui berapa banyak wang yang harus anda berikan untuk hadiah perkahwinan", Orang Dalam Perniagaan, Diakses pada 18 Julai 2017.
  37. ^ Panduan Miss Manners untuk Pergantian Milenium, Judith Martin, 1990, hlm.587, ISBN 0-671-72228-X
  38. ^ Panduan Miss Manners untuk Tingkah Laku yang Betul: Baru Dikemaskini, Judith Martin, 2007, h. 435, ISBN 0-393-05874-3
  39. ^ Panduan Miss Manners untuk Turn-of-the-Millenium, Judith Martin, 1990, hlm.643, ISBN 0-671-72228-X
  40. ^ "8 Tradisi Perkahwinan Brazil | Memaksimumkan Hujung Minggu Hen | Berita Hen". Diperoleh 8 Julai, 2018.

Pin
Send
Share
Send