Sarapan perkahwinan - Wedding breakfast

Daripada Wikipedia, Ensiklopedia Percuma

Pin
Send
Share
Send

Hiburan di sarapan perkahwinan Inggeris. Penganjur telah mengupah dua opera penyanyi untuk menyanyi arias semasa makan, untuk hiburan para tetamu. Ibu kepada pengantin lelaki sedang berseri.

A sarapan perkahwinan ialah kenduri diberikan kepada pengantin baru dan tetamu selepas perkahwinan, menjadikannya setara dengan a Majlis perkahwinan yang menghidangkan makanan. Frasa masih digunakan dalam Inggeris British.

Pada masa ini sarapan perkahwinan biasanya bukan makanan pagi, dan tidak seperti biasa sarapan pagi, jadi namanya boleh mengelirukan.

Asal nama

George Elgar Hicks"The Wedding Breakfast", 1862

Nama itu dituntut[1] timbul daripada kenyataan bahawa di masa pra-Reformasi, perkhidmatan perkahwinan biasanya Ekaristi Jisim dan bahawa pengantin baru itu semestinya berpuasa sebelum perkahwinan agar layak menerima sakramen Komuni Suci. Setelah upacara perkahwinan selesai, imam akan memberkati dan membagikan sebilangan anggur, kek, dan daging manis, yang kemudian diserahkan kepada syarikat, termasuk pengantin baru. Oleh itu, pengedaran makanan dan minuman ini adalah "berbuka puasa" secara harfiah bagi pasangan yang baru menikah, walaupun orang lain yang hadir tidak semestinya mengambil Komuni dan oleh itu tidak semestinya berpuasa. Oleh kerana penggunaan frasa tidak dapat dilihat sejak awal dari separuh pertama abad kesembilan belas, asal usul abad ke-16 nampaknya tidak mungkin.

Pengarang Pesta di Setiap Skala (London, [1880]) menunjukkan ungkapan itu mungkin telah berkembang lima puluh tahun sebelumnya:

"Sarapan Perkahwinan" yang ortodoks lebih tepat boleh disebut sebagai "Majlis Makan Malam Perkahwinan", kerana menganggap watak makanan itu banyak; bagaimanapun, ia tidak banyak berkaitan dengan sarapan pada hari itu, walaupun judul sarapan masih diterapkan padanya, daripada pujian tradisi. Seperti baru lima puluh tahun yang lalu makan tengah hari bukan makanan yang diakui, bahkan di keluarga terkaya, dan kenduri kahwin dimodenkan menjadi sarapan perkahwinan, yang menjadi sebutan hiburan ini.

The Kamus Inggeris Oxford tidak mencatat sebarang kejadian ungkapan "sarapan perkahwinan" sebelum tahun 1850, tetapi ia digunakan sekurang-kurangnya pada tahun 1838.[2] Ini akan bersetuju dengan petikan di atas, yang menunjukkan frasa mula digunakan sekitar tahun 1830an.

Penggunaan semasa

The Kamus Oxford Ringkas[3] menyenaraikan frasa sebagai "British" sahaja, dan kamus dalam talian Merriam-Webster[4] sama sekali tidak menyenaraikannya.

Kebiasaan sarapan perkahwinan kadang-kadang dilihat di negara-negara bukan berbahasa Inggeris yang memasarkan diri mereka sebagai destinasi perkahwinan, mis. Poland.[5]

Lihat juga

Rujukan

  1. ^ Wagner, L. (1894). Adab, adat dan perayaan. London: Heinemann. (Bab 7)
  2. ^ Dalam tinjauan akhbar mengenai sebuah buku yang baru diterbitkan, Veteran oleh John Harley, pengulas memetik: 'C --- dan pengantin perempuannya kembali ke rumah kopi, di mana mereka diterima dengan baik hati tuan dan perempuan simpanan yang, walaupun dengan notis singkat, menyediakan sarapan perkahwinan yang selesa untuk mereka' ."The Times". 15 Januari 1838: 7. Jurnal Cite memerlukan | jurnal = (menolong)
  3. ^ Kamus Oxford Ringkas
  4. ^ Kamus dalam talian Merriam-Webster
  5. ^ "Lupakan Aku Catatan: Twój ślub jak Śniadanie u Tiffniego!". Lupakan lelaki - perkahwinan.blogspot.com. Diperoleh 21 Disember 2018.

Pin
Send
Share
Send