Akhbar Universiti Oxford - Oxford University Press

Daripada Wikipedia, Ensiklopedia Percuma

Pin
Send
Share
Send

Akhbar Universiti Oxford
OUP logo.svg
Syarikat indukUniversiti Oxford
Ditubuhkan1586; 434 tahun yang lalu (1586)
Negara asalUnited Kingdom
Lokasi ibu pejabatOxford, Inggeris
Orang pentingNigel Portwood, Ketua Pegawai Eksekutif
Jenis penerbitanBuku, jurnal, lembaran muzik
KesanClarendon Press
Tidak. pekerja6,000
Laman web rasmiglobal.kumpulan.com
Akhbar Universiti Oxford dari Kolej Somerville

Akhbar Universiti Oxford (OUP) adalah akhbar universiti daripada Universiti Oxford. Ini adalah akhbar universiti terbesar di dunia, dan yang kedua tertua selepasnya Akhbar Universiti Cambridge.[1][2][3] Ia adalah jabatan Universiti Oxford dan dikendalikan oleh sekumpulan 15 ahli akademik yang dilantik oleh naib canselor yang dikenali sebagai perwakilan akhbar. Mereka diketuai oleh setiausaha perwakilan, yang berfungsi sebagai ketua eksekutif OUP dan sebagai wakil utamanya pada badan universiti lain. Oxford University Press mempunyai struktur pemerintahan yang serupa sejak abad ke-17.[4] Akhbar terletak di Jalan Walton, Oxford, seberang Kolej Somerville, di pinggir bandar dalam Jericho.

Sejarah awal

Universiti ini terlibat dalam perdagangan cetak sekitar tahun 1480, dan berkembang menjadi pencetak utama Alkitab, buku doa, dan karya ilmiah.[5] OUP mengambil projek yang menjadi Kamus Inggeris Oxford pada akhir abad ke-19, dan berkembang untuk memenuhi kos kerja yang semakin meningkat.[6] Hasilnya, seratus tahun terakhir menyaksikan Oxford menerbitkan kamus bahasa Inggeris dan dwibahasa, buku kanak-kanak, buku teks sekolah, muzik, jurnal, siri Dunia Klasik, dan pelbagai teks pengajaran bahasa Inggeris. Melangkah ke pasaran antarabangsa menyebabkan OUP membuka pejabatnya sendiri di luar United Kingdom, bermula dengan New York City pada tahun 1896.[7] Dengan munculnya teknologi komputer dan keadaan perdagangan yang semakin keras, rumah percetakan Press di Oxford ditutup pada tahun 1989, dan bekas kilang kertasnya di Wolvercote dirobohkan pada tahun 2004. Dengan mengakhiri operasi percetakan dan pengikatannya, OUP moden menerbitkan sekitar 6.000 judul baru di seluruh dunia setiap tahun.

Pencetak pertama yang dikaitkan dengan Universiti Oxford adalah Theoderic Rood. Seorang rakan perniagaan dari William Caxton, Rood nampaknya membawa mesin cetak kayu sendiri ke Oxford dari Cologne sebagai usaha spekulatif, dan telah bekerja di bandar antara sekitar 1480 dan 1483. Buku pertama yang dicetak di Oxford, pada tahun 1478,[8] edisi Rufinuss Expositio dalam simbolum apostolorum, dicetak oleh pencetak yang lain tanpa nama. Terkenal, ini salah disebutkan dalam angka Romawi sebagai "1468", sehingga nampaknya pra-kencan dengan Caxton. Cetakan Rood termasuk karya John Ankywyll Kompendium totius grammaticae, yang menetapkan standard baru untuk pengajaran Bahasa Latin tatabahasa.[9]

Selepas Rood, percetakan yang berkaitan dengan universiti kekal sporadis selama lebih dari setengah abad. Tidak banyak catatan mengenai karya yang masih ada, dan Oxford tidak mencetaknya dengan kukuh sehingga tahun 1580-an; ini berjaya usaha Universiti Cambridge, yang telah memperoleh lesen untuk akhbarnya pada tahun 1534. Sebagai tindak balas terhadap kekangan percetakan di luar London yang dikenakan oleh Mahkota dan juga Syarikat Stesen, Oxford membuat petisyen Elizabeth I dari England untuk hak rasmi untuk mengendalikan akhbar di universiti. The canselor, Robert Dudley, 1st Earl of Leicester, mengaku kes Oxford. Beberapa persetujuan kerajaan diperoleh, sejak pencetak Joseph Barnes memulakan kerja, dan keputusan Ruang Bintang mencatat adanya undang-undang sebuah akhbar di "universitiee Oxforde" pada tahun 1586.[10]

Abad ke-17: William Laud dan John Fell

Canselor Oxford, Uskup Agung William Laud, menyatukan status undang-undang percetakan universiti pada tahun 1630-an. Laud membayangkan penyatuan reputasi dunia yang bersatu. Oxford akan menjadikannya harta tanah universiti, mengatur operasinya, mengambil pekerjanya, menentukan karya cetaknya, dan mendapat keuntungan dari hasilnya. Untuk itu, dia membuat petisyen Charles I untuk hak yang akan membolehkan Oxford bersaing dengan Syarikat Stationers dan Syarikat Pencetak King, dan memperoleh berturut-turut hibah kerajaan untuk membantunya. Ini disatukan dalam "Piagam Besar" Oxford pada tahun 1636, yang memberi universiti hak untuk mencetak "semua jenis buku".[11] Laud juga memperoleh "hak istimewa" dari Mahkota mencetak Raja James atau Versi Sah daripada Kitab Suci di Oxford.[12] "Keistimewaan" ini menghasilkan pulangan yang besar dalam 250 tahun ke depan, walaupun pada mulanya ia ditangguhkan. The Stationers 'Company sangat bimbang dengan ancaman perdagangannya dan kehilangan sedikit masa dalam mewujudkan "Perjanjian Sabar" dengan Oxford. Di bawah ini, Stationers membayar sewa tahunan untuk universiti itu untuk tidak menggunakan hak percetakan sepenuhnya - wang yang digunakan Oxford untuk membeli peralatan percetakan baru untuk tujuan yang lebih kecil.[13]

Laud juga membuat kemajuan dengan organisasi dalaman Pers. Selain mendirikan sistem Delegasi, dia juga membuat pos penyeliaan luas "Architypographus": seorang akademik yang akan bertanggung jawab atas setiap fungsi bisnis, dari manajemen toko cetak hingga pembacaan bukti. Catatan itu lebih ideal daripada kenyataan yang dapat dilaksanakan, tetapi ia tetap bertahan (kebanyakannya sebagai pelindung dosa) dalam Akhbar berstruktur longgar hingga abad ke-18. Dalam praktiknya, Oxford Gudang- Penjaga berurusan dengan penjualan, perakaunan, dan pengambilan dan pemecatan kakitangan kedai cetak.[14]

Rancangan Laud, bagaimanapun, menghadapi rintangan yang mengerikan, baik secara peribadi dan politik. Jatuh curang dari intrik politik, dia dihukum mati pada tahun 1645, pada waktu itu Perang Saudara Inggeris telah pecah. Oxford menjadi Royalist kubu kuat semasa konflik, dan banyak pencetak di bandar ini menumpukan perhatian untuk menghasilkan risalah atau khotbah politik. Beberapa matematik yang cemerlang dan Orientalis karya muncul pada masa ini - terutamanya, teks yang diedit oleh Edward Pococke, Profesor Regius daripada Bahasa Ibrani-Tetapi tidak ada akhbar universiti mengenai model Laud yang mungkin sebelum Pemulihan Monarki pada tahun 1660.[15]

Matrik untuk jenis pemutus dikumpulkan oleh Uskup Fell, sebahagian dari koleksinya yang sekarang dikenali sebagai "Fell Types", ditunjukkan di OUP Museum

Akhirnya ditubuhkan oleh naib canselor, John Fell, Dekan daripada Gereja Kristus, Uskup Oxford, dan Setiausaha Perwakilan. Fell menganggap Laud sebagai syahid, dan bertekad untuk menghormati visi Pers. Dengan menggunakan peruntukan Piagam Besar, Fell memujuk Oxford untuk menolak pembayaran lebih lanjut dari Alat Tulis dan menarik semua pencetak yang bekerja untuk universiti ke satu set premis. Perniagaan ini didirikan di bilik bawah tanah yang baru Teater Sheldonian, di mana Fell memasang mesin cetak pada tahun 1668, menjadikannya kedai cetak pusat pertama universiti.[16] Jenis pengecoran ditambahkan ketika Fell memperoleh sejumlah besar tipografi pukulan dan matriks dari Republik Belanda-yang dipanggil "Jenis JatuhDia juga mendorong dua pengetik huruf Belanda, Harman Harmanz dan Peter de Walpergen, untuk bekerja di Oxford untuk Akhbar.[17] Akhirnya, dengan menentang tuntutan Stationers, Fell secara peribadi menyewakan hak untuk mencetak dari universiti pada tahun 1672, dengan kerjasama Thomas Yate, Pengetua Brasenose, dan Tuan Leoline Jenkins, Pengetua dari Kolej Jesus.[18]

Skim Fell adalah bercita-cita tinggi. Selain rancangan untuk karya akademik dan keagamaan, pada tahun 1674 ia mulai mencetak sebuah lembaran lebar kalendar, dikenali sebagai Oxford Almanack. Edisi awal menampilkan pemandangan simbolik Oxford, tetapi pada tahun 1766 ini memberi jalan kepada kajian realistik bandar atau universiti.[19] The Almanacks telah dihasilkan setiap tahun tanpa gangguan dari masa Fell hingga sekarang.[20]

Setelah permulaan kerja ini, Fell menyusun program formal pertama untuk percetakan universiti. Sejak tahun 1675, dokumen ini membayangkan beratus-ratus karya, termasuk Alkitab di Bahasa Yunani, edisi dari Injil Koptik dan karya dari Bapa Gereja, teks dalam Bahasa Arab dan Orang Syria, edisi komprehensif falsafah klasik, puisi, dan matematik, pelbagai abad pertengahan beasiswa, dan juga "sejarah serangga, lebih sempurna daripada yang ada."[21] Walaupun beberapa judul yang diusulkan ini muncul selama hidup Fell, percetakan Alkitab tetap berada di barisan depan fikirannya. Satu teks lengkap bahasa Yunani dari Kitab Suci terbukti mustahil, tetapi pada tahun 1675 Oxford mencetak a kuaro Edisi King James, membawa perubahan teks dan ejaan Fell sendiri. Karya ini hanya menimbulkan konflik lebih jauh dengan Syarikat Stationers. Sebagai pembalasan, Fell menyewakan percetakan Alkitab universiti itu kepada tiga orang Stationers jahat, Moses Pitt, Peter Parker, dan Thomas Guy, yang naluri komersialnya tajam terbukti penting untuk memacu perdagangan Alkitab Oxford.[22] Namun, keterlibatan mereka menyebabkan pertempuran hukum yang berlarutan antara Oxford dan Stationers, dan proses pengadilan berlanjutan seumur hidup Fell. Dia meninggal pada tahun 1686.[23]

Abad ke-18: Bangunan Clarendon dan Blackstone

Yate dan Jenkins mendahului Fell, meninggalkannya tanpa pewaris yang jelas untuk mengawasi kedai cetak. Akibatnya, kehendaknya meninggalkan saham rakan kongsi dan menyewa amanah ke Universiti Oxford, dan menuduh mereka untuk bersama-sama "Materialls of the Press saya yang diasaskan"[24] Pemegang amanah utama Fell adalah Delegate Henry Aldrich, Dekan Christ Church, yang sangat berminat dengan karya hiasan buku-buku Oxford. Dia dan rakan-rakannya mengetuai berakhirnya sewa Parker dan Guy, dan perjanjian baru pada tahun 1691 di mana para Stationers menyewa keseluruhan hak cetakan Oxford, termasuk stok ilmiahnya yang tidak terjual. Walaupun terdapat tentangan hebat dari beberapa pencetak di Sheldonian, ini mengakhiri pertengkaran antara Oxford dan Stationers, dan menandakan permulaan perniagaan percetakan universiti yang berkesan.[25]

Pada tahun 1713, Aldrich juga mengawasi Pers bergerak ke Bangunan Clarendon. Ini dinamakan sebagai penghormatan kepada Canselor Universiti Oxford, Edward Hyde, Earl of Clarendon ke-1. Pengetahuan Oxford mempertahankan pembinaannya dibiayai oleh hasil bukunya Sejarah Pemberontakan dan Perang Saudara di England (1702–04). Sebenarnya, sebahagian besar wang itu berasal dari pencetak Bible baru Oxford John Baskett- dan Naib Canselor William Delaune ingkar dengan banyak hasil daripada hasil kerja Clarendon. Bagaimanapun, hasilnya adalah Nicholas HawksmoorStruktur cantik tetapi tidak praktikal di sebelah Sheldonian di Jalan Lebar. Akhbar bekerja di sini hingga tahun 1830, dengan operasinya terbahagi kepada apa yang disebut Bahagian Belajar dan Bahagian Alkitab di sayap bangunan yang berbeza.[26]

Secara umum, awal abad ke-18 menandakan penurunan dalam pengembangan Akhbar. Ia menderita kerana tidak ada tokoh yang setanding dengan Fell, dan sejarahnya ditandai oleh individu yang tidak berkesan atau pecah seperti Architypographus dan barang antik Thomas Hearne, dan projek yang salah dari Alkitab pertama Baskett, sebuah jilid yang dirancang dengan cantik yang disatukan dengan cetakan yang salah, dan dikenal sebagai Bible Cuka selepas kesalahan tipografi yang mencolok di Lukas St.. Percetakan lain dalam tempoh ini termasuk Richard Allestreeteks kontemplatif, dan Thomas HanmerEdisi enam jilid dari Shakespeare, (1743–44).[27] Jika dilihat kembali, ini terbukti merupakan kemenangan yang agak kecil. Mereka adalah produk dari sebuah akhbar universiti yang mewujudkan peningkatan kekacauan, kerusakan, dan praktik korupsi, dan semakin bergantung pada penyewaan karya Alkitab dan buku doa untuk bertahan.

Perniagaan ini diselamatkan dengan campur tangan seorang Delegasi tunggal, William Blackstone. Jijik dengan keadaan Pers yang huru-hara, dan ditentang oleh Naib Canselor George Huddesford, Blackstone membuat pemeriksaan terhadap percetakan, tetapi penemuannya mengenai organisasi yang keliru dan prosedur licik hanya bertemu dengan "kesunyian yang suram dan hina" dari rakan-rakannya, atau "paling tidak dengan sikap acuh tak acuh." Dengan rasa jijik, Blackstone memaksa universiti untuk memikul tanggungjawabnya dengan menerbitkan surat panjang yang telah ditulisnya kepada pengganti Huddesford, Thomas Randolph pada bulan Mei 1757. Di sini, Blackstone mencirikan Akhbar sebagai institusi inbred yang telah melepaskan semua kepura-puraan melayani beasiswa, "merana dalam ketidakjelasan malas ... sarang mekanik yang memaksakan." Untuk menyembuhkan keadaan yang memalukan ini, Blackstone meminta reformasi menyeluruh yang secara tegas akan menetapkan kuasa dan kewajiban para Perwakilan, secara resmi merekod pertimbangan dan perakaunan mereka, dan menempatkan toko cetak pada landasan yang efisien.[28] Walaupun begitu, Randolph tidak mengendahkan dokumen ini, dan tidak sampai Blackstone mengancam tindakan undang-undang, perubahan itu bermula. Universiti telah bergerak untuk menerapkan semua reformasi Blackstone pada tahun 1760.[29]

Menjelang akhir abad ke-18, Akhbar telah menjadi lebih fokus. Awal hak cipta undang-undang telah mulai melemahkan Stasioner, dan universiti berusaha keras untuk menyewakan karya Alkitabnya kepada mesin cetak yang berpengalaman. Apabila Perang Kemerdekaan Amerika merampas Oxford dari pasaran yang berharga untuk Alkitabnya, sewa ini menjadi cadangan yang terlalu berisiko, dan Delegasi terpaksa menawarkan saham di Akhbar kepada mereka yang dapat "menjaga dan mengurus masalah perdagangan untuk kepentingan kita bersama." Empat puluh lapan saham diterbitkan, dengan universiti mempunyai kepentingan mengawal.[30] Pada masa yang sama, biasiswa klasik dihidupkan kembali, dengan karya oleh Yeremia Markland dan Peter Elmsley, serta teks awal abad ke-19 yang diedit oleh semakin banyak akademik dari daratan Eropah - mungkin makhluk yang paling terkenal Ogos Immanuel Bekker dan Karl Wilhelm Dindorf. Kedua-duanya menyiapkan edisi atas jemputan Bahasa Yunani sarjana Thomas Gaisford, yang berkhidmat sebagai Delegasi selama 50 tahun. Semasa zamannya, Press yang semakin meningkat menubuhkan pengedar di London, dan mempekerjakan penjual buku Joseph Parker di Jalan Turl untuk tujuan yang sama di Oxford. Parker juga datang untuk memegang saham di Akhbar itu sendiri.[31]

Pengembangan ini mendorong Press keluar dari bangunan Clarendon. Pada tahun 1825, para Perwakilan membeli tanah di Walton Street. Bangunan dibina dari rancangan yang dibuat oleh Daniel Robertson dan Edward Blore, dan akhbar berpindah ke dalamnya pada tahun 1830.[32] Laman web ini kekal sebagai pejabat utama OUP pada abad ke-21, di sudut Jalan Walton dan Jalan Besar Clarendon, barat laut pusat bandar Oxford.

Abad ke-19: Harga dan Cannan

Logo awal Oxford University Press

Akhbar kini memasuki era perubahan yang sangat besar. Pada tahun 1830, ia masih merupakan saham bersama perniagaan percetakan di kawasan belakang akademik, menawarkan karya yang dipelajari kepada pembaca sarjana dan ulama yang agak kecil. Akhbar adalah produk "masyarakat hipokondria pemalu," seperti yang dinyatakan oleh seorang sejarawan.[33] Perdagangannya bergantung pada penjualan Alkitab murah secara besar-besaran, dan Delegasinya ditaip oleh Gaisford atau Martin Routh. Mereka adalah klasik yang berkhidmat lama, memimpin perniagaan terpelajar yang mencetak 5 atau 10 judul setiap tahun, seperti Liddell dan Scott's Lexicon Yunani-Inggeris (1843), dan mereka menunjukkan sedikit atau tidak ada keinginan untuk memperluas perdagangannya.[34] Kekuatan wap untuk mencetak pastinya kelihatan tidak menyenangkan pada tahun 1830-an.[35]

Pada masa ini, Thomas Combe menyertai Akhbar dan menjadi universiti Mesin pencetak sehingga kematiannya pada tahun 1872. Combe adalah orang perniagaan yang lebih baik daripada kebanyakan Delegasi, tetapi masih tidak ada inovator: dia gagal memahami potensi komersial yang besar Kertas India, yang berkembang menjadi salah satu rahsia perdagangan Oxford yang paling menguntungkan pada tahun-tahun kemudian.[36] Walaupun begitu, Combe memperoleh banyak kekayaan melalui sahamnya dalam perniagaan dan pemerolehan dan pengubahsuaian kilang kertas yang muflis di Wolvercote. Dia membiayai persekolahan di Akhbar dan anugerah Gereja St. Barnabas di Oxford.[37] Kekayaan Combe juga berkembang menjadi penaung pertama dari Persaudaraan Pra-Raphaelite, dan dia dan isterinya Martha membeli sebahagian besar karya awal kumpulan itu, termasuk Cahaya Dunia oleh William Holman Hunt.[38] Combe menunjukkan sedikit minat, bagaimanapun, dalam menghasilkan karya cetak yang bagus di Akhbar.[39] Teks yang paling terkenal yang berkaitan dengan kedai cetaknya adalah edisi pertama yang cacat Pengembaraan Alice di Wonderland, dicetak oleh Oxford dengan perbelanjaan pengarangnya Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) pada tahun 1865.[40]

Ia mengambil tahun 1850 Suruhanjaya Diraja mengenai kerja universiti dan Setiausaha baru, Harga Bartholomew, untuk menggegarkan Akhbar.[41] Dilantik pada tahun 1868, Price telah mengesyorkan kepada pihak universiti bahawa Akhbar memerlukan pegawai eksekutif yang cekap untuk menjalankan "pengawasan berwaspada" perniagaan, termasuk urusannya dengan Alexander Macmillan, yang menjadi penerbit percetakan Oxford pada tahun 1863 dan pada tahun 1866 membantu Price membuat siri Clarendon Press buku sekolah rendah yang murah - mungkin kali pertama Oxford menggunakan cetakan Clarendon.[42] Di bawah Price, Press mula mengambil bentuk moden. Menjelang tahun 1865, Delegasi telah berhenti menjadi 'terus-menerus', dan berkembang menjadi lima jawatan kekal dan lima jawatan junior yang diisi dengan pelantikan dari universiti, dengan Wakil Canselor seorang Delegasi ex officio: rumah bagi faksionalisme yang Harga cenderung dipertahankan dan dikendalikan.[43] Universiti membeli balik saham apabila pemegangnya bersara atau meninggal dunia.[44] Pengawasan akaun diserahkan kepada Jawatankuasa Kewangan yang baru dibuat pada tahun 1867.[45] Permulaan kerja baru yang besar bermula. Untuk memberikan satu contoh, pada tahun 1875, Delegasi menyetujui siri ini Kitab Suci Timur di bawah editorial Friedrich Max Müller, membawa sebilangan besar pemikiran agama ke pembaca yang lebih luas.[46]

Begitu juga, Price menggerakkan OUP ke arah penerbitannya sendiri. Akhbar telah menamatkan hubungannya dengan Parker pada tahun 1863 dan pada tahun 1870 membeli sebuah ikatan London kecil untuk beberapa karya Bible.[47] Kontrak Macmillan berakhir pada tahun 1880, dan tidak diperbaharui. Pada masa ini, Oxford juga memiliki gudang London untuk stok Bible Paternoster Row, dan pada tahun 1880 pengurusnya Henry Frowde (1841–1927) diberi gelaran rasmi Penerbit ke Universiti. Frowde berasal dari perdagangan buku, bukan universiti, dan tetap menjadi teka-teki bagi banyak pihak. Satu berita kematian di majalah kakitangan Oxford The Clarendonian mengakui, "Sangat sedikit dari kita di Oxford yang mempunyai pengetahuan peribadi tentangnya."[48] Walaupun begitu, Frowde menjadi penting bagi pertumbuhan OUP, menambahkan barisan buku baru ke dalam perniagaan, memimpin penerbitan besar-besaran Versi Semakan daripada Perjanjian Baru pada tahun 1881[49] dan memainkan peranan penting dalam mendirikan pejabat pertama Press di luar Britain, di New York City pada tahun 1896.[50]

Harga berubah OUP. Pada tahun 1884, tahun dia bersara sebagai Setiausaha, para Perwakilan membeli kembali saham terakhir dalam perniagaan.[51] The Press kini dimiliki sepenuhnya oleh universiti, dengan kilang kertas, kedai cetak, pengikat, dan gudang sendiri. Hasilnya meningkat termasuk buku sekolah dan teks ilmiah moden seperti James Clerk Maxwells Rujukan mengenai Elektrik & Magnetisme (1873), yang terbukti mendasar bagi Einstein berfikir.[52] Secara sederhana, tanpa meninggalkan tradisi atau kualiti pekerjaannya, Price mulai mengubah OUP menjadi penerbit moden yang berwaspada. Pada tahun 1879, ia juga mengambil penerbitan yang membawa proses itu menjadi kesimpulan: projek besar yang menjadi Kamus Inggeris Oxford (OED).[53]

Ditawarkan ke Oxford oleh James Murray dan juga Persatuan Filologi, "Kamus Bahasa Inggeris Baru" adalah usaha besar akademik dan patriotik. Rundingan yang panjang menyebabkan kontrak rasmi. Murray menyunting karya yang dianggarkan memakan masa 10 tahun dan berharga lebih kurang £ 9,000.[54] Kedua-dua tokoh itu sangat optimis. Kamus mula muncul dalam bentuk cetak pada tahun 1884, tetapi edisi pertama tidak selesai sehingga tahun 1928, 13 tahun setelah kematian Murray, dengan harga sekitar £ 375,000.[55] Beban kewangan yang besar dan implikasinya jatuh pada pengganti Price.

Setiausaha seterusnya berjuang untuk mengatasi masalah ini. Philip Lyttelton Gell dilantik oleh Naib Canselor Benjamin Jowett pada tahun 1884. Walaupun mendapat pendidikan di Balliol dan latar belakang penerbitan London, Gell mendapati operasi Press tidak dapat difahami. Delegasi mula bekerja di sekitarnya, dan universiti akhirnya memberhentikan Gell pada tahun 1897.[56] Penolong Setiausaha, Charles Cannan, mengambil alih dengan sedikit keributan dan bahkan kurang kasih sayang kepada pendahulunya: "Gell selalu ada di sini, tetapi saya tidak dapat mengetahui apa yang dia lakukan."[57]

Cannan mempunyai sedikit peluang untuk orang awam dalam peranan barunya. Sebagai seorang klasik yang sangat berbakat, dia menjadi ketua perniagaan yang berjaya dalam istilah tradisional tetapi kini beralih ke kawasan yang belum dipetakan.[58] Dengan sendirinya, karya akademik pakar dan perdagangan Alkitab yang tidak bergantung tidak dapat memenuhi kenaikan kos sumbangan Kamus dan Akhbar kepada Dada Universiti. Untuk memenuhi tuntutan ini, OUP memerlukan lebih banyak pendapatan. Boleh keluar untuk mendapatkannya. Melebihi politik universiti dan inersia, ia menjadikan pejabat Frowde dan London sebagai mesin kewangan untuk keseluruhan perniagaan. Frowde mengarahkan Oxford dengan cepat menjadi sastera popular, memperoleh Klasik Dunia siri pada tahun 1906. Pada tahun yang sama menyaksikannya memasuki "usaha sama" yang disebut dengan Hodder & Stoughton untuk menolong penerbitan buku kesusasteraan dan perubatan kanak-kanak.[59] Cannan menjamin kesinambungan usaha ini dengan melantik anak didiknya Oxford, Penolong Setiausaha Humphrey S. Milford, untuk menjadi pembantu Frowde. Milford menjadi Penerbit ketika Frowde bersara pada tahun 1913, dan memerintah perniagaan London yang menguntungkan dan pejabat cawangan yang melaporkannya sehingga persaraannya pada tahun 1945.[60] Memandangkan kesihatan kewangan Pers, Cannan berhenti menganggap buku ilmiah atau bahkan Kamus sebagai tanggungjawab yang mustahil. "Saya rasa Universiti tidak dapat menghasilkan buku yang cukup untuk merosakkan kita," katanya.[61]

Usahanya dibantu oleh kecekapan kedai cetak. Horace Hart dilantik sebagai Pengawal Pers pada masa yang sama dengan Gell, tetapi terbukti jauh lebih berkesan daripada Setiausaha. Dengan tenaga dan profesionalisme yang luar biasa, dia meningkatkan dan memperbesar sumber percetakan Oxford, dan berkembang Peraturan Hart sebagai panduan gaya pertama bagi pembaca bukti Oxford. Selepas itu, ini menjadi standard di kedai-kedai cetak di seluruh dunia.[62] Di samping itu, dia mencadangkan idea untuk Institut Akhbar Clarendon, sebuah kelab sosial untuk kakitangan di Walton Street. Ketika Institut dibuka pada tahun 1891, Press mempunyai 540 pekerja yang layak untuk menyertainya, termasuk perantis.[63] Akhirnya, minat umum Hart untuk mencetak menyebabkan dia membuat katalog "Fell Types", kemudian menggunakannya dalam beberapa siri Tudor dan Stuart jilid faksimili untuk Pers, sebelum keadaan kesihatan menyebabkan kematiannya pada tahun 1915.[64] Pada masa itu, OUP telah beralih dari menjadi pencetak parokial menjadi rumah penerbitan universiti yang luas dengan kehadiran antarabangsa yang semakin meningkat.

Perniagaan London

Frowde tidak ragu bahawa perniagaan Press di London dapat meningkat secara besar-besaran dan dilantik secara kontrak dengan komisen penjualan. Tujuh tahun kemudian, sebagai Penerbit Universiti, Frowde menggunakan namanya sendiri sebagai jejak serta 'Oxford University Press'. Gaya ini bertahan hingga akhir-akhir ini, dengan dua jenis kesan yang muncul dari pejabat Press's London. Lelaki terakhir yang dikenali sebagai 'Penerbit ke Universiti' adalah John Gilbert Newton Brown, dikenali oleh rakannya sebagai 'Bruno'. Perbezaan yang ditunjukkan oleh cetakan itu halus tetapi penting. Buku-buku yang dikeluarkan oleh London secara komisen (dibayar oleh pengarangnya atau oleh beberapa badan terpelajar) digayakan sebagai 'Henry Frowde', atau 'Humphrey Milford' tanpa menyebut OUP, seolah-olah Penerbit menerbitkannya sendiri, sementara buku-buku yang dikeluarkan oleh Penerbit yang dikeluarkan di bawah rubrik universiti itu mempunyai tulisan 'Oxford University Press'. Kedua-dua kategori ini kebanyakannya dikendalikan oleh London, sementara Oxford (dalam praktiknya Setiausaha) menjaga buku-buku Clarendon Press. Buku-buku komisen dimaksudkan sebagai lembu tunai untuk membiayai overhead London Business, kerana Press tidak menyisihkan sumber untuk tujuan ini. Walaupun begitu, Frowde sangat berhati-hati untuk melihat bahawa semua buku komisen yang diterbitkannya mendapat persetujuan Delegasi. Ini bukan pengaturan yang tidak biasa untuk ilmiah atau zaman kuno menekan.[rujukan diperlukan]

Harga Frowde cepat disiarkan untuk penerbitan segera bersama Akhbar Universiti Cambridge daripada Versi Semakan Alkitab, yang berjanji untuk menjadi 'terlaris' pada skala yang memerlukan penggunaan semua sumber akhbar untuk memenuhi permintaan. Ini akan menjadi terjemahan ulang teks Alkitab dari versi Yunani dan Ibrani asli tertua, yang menggantikan Versi Sah tahun 1611. Agensi Frowde ditubuhkan tepat pada waktunya, untuk Versi Revisi, yang diterbitkan pada 17 Mei 1881, menjual satu juta salinan sebelum diterbitkan dan pada tahap yang paling rendah sejak itu, walaupun pengeluaran berlebihan akhirnya membuat keuntungan.[rujukan diperlukan] Walaupun Frowde sama sekali bukan orang Oxford dan tidak memiliki kepura-puraan sosial untuk menjadi satu, dia adalah seorang ahli perniagaan yang mampu mencapai keseimbangan sihir antara hati-hati dan usaha. Sejak awal dia memiliki idea untuk memajukan perdagangan luar negeri Press, pada mulanya di Eropah dan semakin meningkat di Amerika, Kanada, India, dan Afrika. Dia lebih kurang bertanggungjawab untuk menubuhkan Cabang Amerika dan juga depot di Edinburgh, Toronto, dan Melbourne. Frowde menangani sebahagian besar logistik untuk buku-buku yang membawa jejak OUP, termasuk menangani penulis, mengikat, mengirim, dan pengiklanan, dan hanya karya editorial dan percetakan itu sendiri dilakukan di atau diawasi dari Oxford.[rujukan diperlukan]

Frowde kerap menghantar wang ke Oxford, tetapi secara peribadi dia merasakan perniagaan itu kekurangan kapital dan tidak lama lagi akan menjadi pemborosan sumber-sumber universiti dengan serius kecuali jika menggunakan komersial. Dia sendiri diberi wewenang untuk melaburkan wang sehingga had dalam perniagaan tetapi dilarang melakukannya oleh masalah keluarga. Oleh itu minatnya terhadap penjualan di luar negeri, kerana pada tahun 1880-an dan 1890-an ada banyak uang yang harus dibuat di India, sementara pasar buku Eropah berada dalam keadaan tertinggal. Tetapi jarak Frowde dari pengambilan keputusan Press berarti dia tidak mampu mempengaruhi kebijakan kecuali seorang Delegasi berbicara untuknya. Sebahagian besar masa Frowde melakukan apa sahaja yang dapat dilakukannya dalam amanat yang diberikan oleh Delegasi kepadanya. Pada tahun 1905, ketika memohon pencen, dia menulis surat kepada J. R. Magrath, Naib Canselor ketika itu, bahawa selama tujuh tahun ketika dia berkhidmat sebagai pengurus Bible Warehouse, penjualan Perniagaan London rata-rata sekitar £ 20,000 dan keuntungannya £ 1,887 setahun. Menjelang tahun 1905, di bawah pengurusannya sebagai Penerbit, penjualannya meningkat hingga £ 200,000 setahun dan keuntungan dalam perkhidmatan selama 29 tahun itu rata-rata £ 8,242 setahun.

Konflik mengenai urus setia

Price, berusaha dengan cara sendiri untuk memodenkan Pers terhadap penentangan inersia sejarahnya sendiri, telah menjadi terlalu banyak kerja dan pada tahun 1883 sangat letih sehingga ingin bersara. Benjamin Jowett telah menjadi naib canselor universiti pada tahun 1882. Tidak sabar dengan jawatankuasa yang tidak berkesudahan menghadiri pelantikan pengganti Price, Jowett mengambil apa yang dapat ditafsirkan sebagai izin dari perwakilan dan diburu Philip Lyttelton Gell, bekas pelamar pelajarnya, untuk menjadi setiausaha seterusnya kepada para perwakilan. Gell membuat nama untuk dirinya sendiri di firma penerbitan Cassell, Petter dan Galpin, sebuah firma yang dianggap sebagai komersial secara skandal oleh para perwakilan. Gell sendiri adalah seorang pengasuh yang tidak senang dengan pekerjaannya, di mana dia melihat dirinya memenuhi cita rasa "satu kelas: kelas bawah",[rujukan diperlukan] dan dia memahami peluang bekerja dengan jenis teks dan OUP pembaca yang tertarik.

Jowett menjanjikan peluang keemasan kepada Gell, sedikit yang sebenarnya dia mempunyai kewibawaan untuk memberikannya. Dia menetap janji Gell untuk bertepatan dengan Percutian Panjang (dari bulan Jun hingga September) dan kematian Mark Pattison, sehingga potensi penentangan dihalangi dari menghadiri pertemuan penting. Jowett tahu alasan utama mengapa Gell menarik permusuhan adalah kerana dia tidak pernah bekerja untuk Pers dan juga tidak menjadi perwakilan, dan dia telah menyusahkan dirinya di kota dengan perdagangan mentah. Ketakutannya ditanggung. Gell segera mengusulkan pemodenan Pers yang teliti dengan kurangnya kebijaksanaan, dan menjadikan dirinya musuh yang bertahan lama. Walaupun begitu, dia dapat melakukan banyak hal bersama-sama dengan Frowde, dan memperluas program penerbitan dan jangkauan OUP hingga sekitar tahun 1898. Kemudian kesihatannya merosot dalam keadaan kerja yang mustahil dia terpaksa ditanggung oleh orang-orang yang tidak kerjasama. Para perwakilan kemudian memberinya pemberitahuan penamatan perkhidmatan yang melanggar kontraknya. Namun, dia dipujuk untuk tidak mengemukakan tuntutan dan pergi secara senyap-senyap.[65][petikan penuh diperlukan]

Para perwakilan tidak menentang terutamanya inisiatifnya, tetapi terhadap cara melaksanakannya dan kurangnya simpati dengan cara hidup akademik. Pada pandangan mereka, Akhbar adalah, dan akan selalu ada, sebuah persatuan ulama. Idea "kecekapan" Gell tampaknya melanggar budaya itu, walaupun kemudian program reformasi yang serupa diterapkan dari dalam.

Abad ke-20 hingga ke-21

OUP logo.svg
Dewan persidangan (2008).

Charles Cannan, yang telah berperanan dalam penyingkiran Gell, menggantikan Gell pada tahun 1898, dan Humphrey S. Milford, rakannya yang lebih muda, berjaya menggantikan Frowde pada tahun 1907. Kedua-duanya adalah lelaki Oxford yang tahu sistem dari luar, dan kerjasama erat dengan mereka bekerja adalah fungsi dari latar belakang dan pandangan dunia mereka bersama. Cannan terkenal dengan kesunyian yang menakutkan, dan Milford mempunyai kemampuan luar biasa, yang disaksikan oleh pekerja Amen House, untuk 'menghilang' di dalam bilik seperti Kucing Cheshire, dari mana ketidakjelasan dia tiba-tiba akan menangani bawahannya dan membuat mereka melompat. Apa pun alasan mereka untuk gaya kerja mereka, Cannan dan Milford mempunyai pandangan yang sangat keras tentang apa yang perlu dilakukan, dan mereka terus melakukannya. Memang, Frowde tahu dalam beberapa minggu setelah Milford memasuki pejabat London pada tahun [1904] bahawa dia akan diganti. Milford, bagaimanapun, selalu memperlakukan Frowde dengan sopan santun, dan Frowde tetap dalam kemampuan penasihat hingga 1913. Milford dengan cepat bekerjasama dengan J. E. Hodder Williams dari Hodder dan Stoughton, menetapkan apa yang dikenali sebagai Akaun Bersama untuk penerbitan pelbagai buku dalam pendidikan, sains, perubatan dan juga fiksyen. Milford mula mempraktikkan sejumlah inisiatif, termasuk asas kebanyakan cabang global Press.

Perkembangan perdagangan luar negara

Milford bertanggungjawab untuk perdagangan luar negeri hampir sekaligus, dan pada tahun 1906 dia membuat rancangan untuk menghantar pelancong ke India dan Timur Jauh bersama-sama dengan Hodder dan Stoughton. N. Graydon (nama pertama tidak diketahui) adalah pengembara pertama pada tahun 1907, dan sekali lagi pada tahun 1908 ketika dia mewakili OUP secara eksklusif di India, Selat dan Timur Jauh. A.H. Cobb menggantikannya pada tahun 1909, dan pada tahun 1910 Cobb berfungsi sebagai pengurus perjalanan yang ditempatkan secara separa tetap di India. Pada tahun 1911, E. V. Rieu keluar ke Asia Timur melalui Keretapi Trans-Siberia, melakukan beberapa petualangan di China dan Rusia, kemudian datang ke selatan ke India dan menghabiskan hampir sepanjang tahun bertemu para pendidik dan pegawai di seluruh India. Pada tahun 1912, dia tiba lagi di Bombay, kini dikenali sebagai Mumbai. Di sana, dia menyewa pejabat di kawasan dermaga dan mendirikan Cawangan luar negeri yang pertama.

Pada tahun 1914, Eropah terjerumus ke dalam kekacauan. Kesan pertama perang adalah kekurangan kertas dan kerugian serta gangguan dalam penghantaran, kemudian kekurangan tangan yang teruk ketika kakitangan dipanggil dan pergi untuk berkhidmat di lapangan. Ramai kakitangan termasuk dua perintis cabang India terbunuh dalam tindakan. Anehnya, penjualan sepanjang tahun 1914 hingga 1917 adalah baik dan menjelang akhir perang keadaan benar-benar mulai mencubit.

Daripada mengurangkan kekurangan, tahun 1920-an menyaksikan kenaikan harga bahan dan tenaga kerja. Kertas terutama sukar didapat, dan harus diimport dari Amerika Selatan melalui syarikat perdagangan. Ekonomi dan pasaran perlahan pulih ketika tahun 1920-an maju. Pada tahun 1928, tulisan The Press bertulis 'London, Edinburgh, Glasgow, Leipzig, Toronto, Melbourne, Cape Town, Bombay, Calcutta, Madras dan Shanghai '. Tidak semua ini merupakan cawangan penuh: di Leipzig terdapat sebuah depot yang dikendalikan oleh H. Bohun Beet, dan di Kanada dan Australia terdapat depot kecil yang berfungsi di bandar-bandar dan pasukan perwakilan pendidikan yang menembusi kepantasan luar bandar untuk menjual Stok akhbar dan juga buku-buku yang diterbitkan oleh firma-firma yang agensinya dipegang oleh Akhbar, selalunya termasuk fiksyen dan bacaan ringan. Di India, depot Cabang di Bombay, Madras, dan Calcutta memaksakan pertubuhan dengan inventori stok yang cukup besar, kerana Presidensi itu sendiri adalah pasar yang besar, dan perwakilan pendidikan di sana banyak berurusan dengan perdagangan negara. Kemurungan pada tahun 1929 mengeringkan keuntungan dari Amerika menjadi sedikit, dan India menjadi 'satu titik terang' dalam gambaran yang tidak menyenangkan. Bombay adalah titik tolak untuk pengedaran ke Afrika dan penjualan seterusnya ke Australasia, dan orang-orang yang berlatih di tiga depot utama kemudian bergerak ke cabang perintis di Afrika dan Asia Tenggara.[66]

Pengalaman Akhbar mengenai Perang Dunia II serupa dengan Perang Dunia I kecuali bahawa Milford sekarang hampir bersara dan 'benci melihat pemuda pergi'. The Blitz London kali ini jauh lebih sengit dan Perniagaan London dipindahkan sementara ke Oxford. Milford, yang sekarang sangat tidak sihat dan terguncang di bawah serangkaian penderitaan peribadi, ditakdirkan untuk bertahan hingga akhir perang dan terus menjalankan usaha. Seperti sebelumnya, semuanya kekurangan bekalan, tetapi ancaman kapal-U membuat penghantaran dua kali ganda tidak menentu, dan buku-buku surat itu penuh dengan catatan kiriman yang mengerikan yang hilang di laut. Kadang-kadang pengarang juga dilaporkan hilang atau mati, serta kakitangan yang kini tersebar di medan perang dunia. DORA, yang Pertahanan Akta Alam, memerlukan penyerahan semua logam yang tidak penting untuk pembuatan persenjataan, dan banyak yang berharga elektrotaip pinggan dicairkan atas perintah pemerintah.

Dengan berakhirnya perang, tempat Milford diambil oleh Geoffrey Cumberlege. This period saw consolidation in the face of the breakup of the Empire and the post-war reorganization of the Commonwealth. In tandem with institutions like the Majlis British, OUP began to reposition itself in the education market. Ngũgĩ wa Thiong'o dalam bukunya Memindahkan Pusat: Perjuangan untuk Kebebasan Budaya records how the Oxford Readers for Africa with their heavily Anglo-centric worldview struck him as a child in Kenya.[67] The Press has evolved since then to be one of the largest players in a globally expanding scholarly and reference book market.

Amerika Utara

The North American branch was established in 1896 at 91 Avenue Kelima in New York City primarily as a distribution branch to facilitate the sale of Oxford Bibles di Amerika Syarikat. Subsequently, it took over marketing of all books of its parent from Macmillan. Its very first original publication, Kehidupan Tuan William Osler, memenangi Hadiah Pulitzer in 1926. Since that time, OUP USA published fourteen more Pulitzer Prize–winning books.

The North American branch grew in sales between 1928 and 1936, eventually becoming one of the leading university presses in the United States. It is focused on scholarly and reference books, Bibles, and college and medical textbooks. In the 1990s, this office moved from 200 Madison Avenue (a building it shared with Penerbitan Putnam) to 198 Madison Avenue, the former B. Altman dan Bangunan Syarikat.[68]

Amerika Selatan

In December 1909 Cobb returned and rendered his accounts for his Asia trip that year. Cobb then proposed to Milford that the Press join a combination of firms to send commercial travellers around South America, to which Milford in principle agreed. Cobb obtained the services of a man called Steer (first name unknown) to travel through Argentina, Brazil, Uruguay, Chile and possibly other countries as well, with Cobb to be responsible for Steer. Hodder & Stoughton opted out of this venture, but OUP went ahead and contributed to it.

Steer's trip was a disaster, and Milford remarked gloomily that it 'bid fair to be the most costly and least productive on record' of all traveller's trips. Steer returned before he had covered more than half of his itinerary, and on returning failed to have his customs payments refunded, with the result that a hefty sum of £210 was lost to the Press. The Press was obliged to disburse 80 percent of the value of the books he had carried as 'incidental expenses', so even if they had got substantial orders they would still have made a loss. Few orders did in fact come out of the trip, and when Steer's box of samples returned, the London office found that they had not been opened further down than the second layer.[rujukan diperlukan]

Indian branch

When OUP arrived on Indian shores, it was preceded by the immense prestige of the Kitab Suci Timur, diedit oleh Friedrich Max Müller, which had at last reached completion in 50 ponderous volumes. While actual purchase of this series was beyond the means of most Indians, libraries usually had a set, generously provided by the government of India, available on open reference shelves, and the books had been widely discussed in the Indian press. Although there had been plenty of criticism of them, the general feeling was that Max Müller had done India a favour by popularising ancient Asian (Parsi, Arabic, Indian and Sinic) philosophy in the West.[69][petikan penuh diperlukan] This prior reputation was useful, but the Indian Branch was not primarily in Bombay to sell Indological books, which OUP knew already sold well only in America. It was there to serve the vast educational market created by the rapidly expanding school and college network in British India. In spite of disruptions caused by war, it won a crucial contract to print textbooks for the Wilayah Tengah in 1915 and this helped to stabilize its fortunes in this difficult phase. E. V. Rieu could not longer delay his callup and was drafted in 1917, the management then being under his wife Nellie Rieu, a former editor for the Athenaeum 'with the assistance of her two British babies.' It was too late to have important electrotype and stereotype plates shipped to India from Oxford, and the Oxford printing house itself was overburdened with government printing orders as the empire's propaganda machine got to work. At one point non-governmental composition at Oxford was reduced to 32 pages a week.

By 1919, Rieu was very ill and had to be brought home. Dia digantikan oleh Geoffrey Cumberlege dan Noel Carrington. Noel was the brother of Dora Carrington, the artist, and even got her to illustrate his Cerita Bercerita edisi Don Quixote untuk pasaran India. Their father Charles Carrington had been a railway engineer in India in the nineteenth century. Memoir Noel Carrington yang tidak diterbitkan selama enam tahun di India adalah di Koleksi Pejabat Oriental dan India daripada Perpustakaan Inggeris. Menjelang tahun 1915, terdapat depoh sementara di Madras dan Calcutta. In 1920, Noel Carrington went to Calcutta to set up a proper branch. Di sana dia menjadi ramah Edward Thompson yang melibatkannya dalam skema pengguguran untuk menghasilkan 'Oxford Book of Bengali Verse'.[70][petikan penuh diperlukan] In Madras, there was never a formal branch in the same sense as Bombay and Calcutta, as the management of the depot there seems to have rested in the hands of two local academics.

East and South East Asia

OUP's interaction with this area was part of their mission to India, since many of their travellers took in East and South East Asia on their way out to or back from India. Graydon on his first trip in 1907 had travelled the 'Straits Settlements' (largely the Federated Malay States and Singapore), China, and Japan, but was not able to do much. In 1909, A. H. Cobb visited teachers and booksellers in Shanghai, and found that the main competition there was cheap books from America, often straight reprints of British books.[71] The copyright situation at the time, subsequent to the Chace Act of 1891, was such that American publishers could publish such books with impunity although they were considered contraband in all British territories. To secure copyright in both territories publishers had to arrange for simultaneous publication, an endless logistical headache in this age of steamships. Prior publication in any one territory forfeited copyright protection in the other.[72]

Cobb mandated Henzell & Co. of Shanghai (which seems to have been run by a professor) to represent OUP in that city.[rujukan diperlukan] The Press had problems with Henzell, who were irregular with correspondence. They also traded with Edward Evans, another Shanghai bookseller. Milford observed, 'we ought to do much more in China than we are doing' and authorized Cobb in 1910 to find a replacement for Henzell as their representative to the educational authorities.[rujukan diperlukan] That replacement was to be Miss M. Verne McNeely, a redoubtable lady who was a member of the Masyarakat untuk Penyebaran Pengetahuan Kristian, and also ran a bookshop. She looked after the affairs of the Press very capably and occasionally sent Milford boxes of complimentary cigars. Her association with OUP seems to date from 1910, although she did not have exclusive agency for OUP's books. Bibles were the major item of trade in China, unlike India where educational books topped the lists, even if Oxford's lavishly produced and expensive Bible editions were not very competitive beside cheap American ones.

In the 1920s, once the Indian Branch was up and running, it became the custom for staff members going out or returning to take a tour of East and South East Asia. Milford's nephew R. Christopher Bradby went out in 1928. He returned to Britain just in time, for on 18 October 1931, the Japanese invaded Manchuria. Miss M. Verne McNeely wrote a letter of protest to the Liga Bangsa and one of despair to Milford, who tried to comfort her.[rujukan diperlukan] Japan was a much less well-known market to OUP, and a small volume of trade was carried out largely through intermediaries. The Maruzen company was by far the largest customer, and had a special arrangement regarding terms. Other business was routed through H. L. Griffiths, a professional publishers' representative based in Sannomiya, Kobe. Griffiths travelled for the Press to major Japanese schools and bookshops and took a 10 percent commission. Edmund Blunden sebentar tadi di Universiti Tokyo and put the Press in touch with the university booksellers, Fukumoto Stroin. One important acquisition did come from Japan, however: A. S. Hornbys Kamus Pelajar Lanjutan. It also publishes textbooks for the primary and secondary education curriculum in Hong Kong. The Chinese-language teaching titles are published with the brand Keys Press (啟思出版社).

Afrika

Some trade with East Africa passed through Bombay.[73] Following a period of acting mostly as a distribution agent for OUP titles published in the UK, in the 1960s OUP Southern Africa started publishing local authors, for the general reader, but also for schools and universities, under its Three Crowns Books kesan. Wilayahnya merangkumi Botswana, Lesotho, Swaziland dan Namibia, as well as South Africa, the biggest market of the five.

OUP Southern Africa is now one of the three biggest educational publishers in South Africa, and focuses its attention on publishing textbooks, dictionaries, atlases and supplementary material for schools, and textbooks for universities. Its author base is overwhelmingly local, and in 2008 it entered into a partnership with the university to support biasiswa for South Africans studying postgraduate degrees.

Establishment of Music Department

Prior to the twentieth century, the Press at Oxford had occasionally printed a piece of music or a book relating to musicology. It had also published the Nyanyian Yattendon in 1899 and, more significantly, the first edition of Nyanyian Bahasa Inggeris in 1906, under the editorship of Percy Dearmer and the then largely unknown Ralph Vaughan Williams. Tuan William Henry Hadowmulti-volume Sejarah Muzik Oxford had appeared between 1901 and 1905. Such musical publishing enterprises, however, were rare: "In nineteenth-century Oxford the idea that music might in any sense be educational would not have been entertained",[74] and few of the Delegates or former Publishers were themselves musical or had extensive music backgrounds.

In the London office, however, Milford had musical taste, and had connections particularly with the world of church and cathedral musicians. In 1921, Milford hired Hubert J. Foss, originally as an assistant to Educational Manager V. H. Collins. In that work, Foss showed energy and imagination. However, as Sutcliffe says, Foss, a modest composer and gifted pianist, "was not particularly interested in education; he was passionately interested in music."[74] When shortly thereafter Foss brought to Milford a scheme for publishing a group of essays by well-known musicians on composers whose works were frequently played on the radio, Milford may have thought of it as less music-related than education-related. There is no clear record of the thought process whereby the Press would enter into the publishing of music for performance. Foss's presence, and his knowledge, ability, enthusiasm, and imagination may well have been the catalyst bringing hitherto unconnected activities together in Milford's mind, as another new venture similar to the establishment of the overseas branches.[75]

Milford may not have fully understood what he was undertaking. A fiftieth anniversary pamphlet published by the Music Department in 1973 says that OUP had "no knowledge of the music trade, no representative to sell to music shops, and—it seems—no awareness that sheet music was in any way a different commodity from books."[76] However intentionally or intuitively, Milford took three steps that launched OUP on a major operation. He bought the Anglo-French Music Company and all its facilities, connections, and resources. He hired Norman Peterkin, a moderately well-known musician, as full-time sales manager for music. And in 1923 he established as a separate division the Music Department, with its own offices in Amen House and with Foss as first Musical Editor. Then, other than general support, Milford left Foss largely to his own devices.[77]

Foss responded with incredible energy. He worked to establish "the largest possible list in the shortest possible time",[78] adding titles at the rate of over 200 a year; eight years later there were 1750 titles in the catalogue. In the year of the department's establishment, Foss began a series of inexpensive but well edited and printed choral pieces under the series title "Oxford Choral Songs". This series, under the general editorship of W. G. Whittaker, was OUP's first commitment to the publishing of music for performance, rather than in book form or for study. The series plan was expanded by adding the similarly inexpensive but high-quality "Oxford Church Music" and "Tudor Church Music" (taken over from the Kepercayaan Carnegie UK); all these series continue today. The scheme of contributed essays Foss had originally brought to Milford appeared in 1927 as the Warisan Muzik (two more volumes would appear over the next thirty years). Percy Scholess Listener's Guide to Music (originally published in 1919) was similarly brought into the new department as the first of a series of books on music appreciation for the listening public.[75] Scholes's continuing work for OUP, designed to match the growth of broadcast and recorded music, plus his other work in journalistic music criticism, would be later comprehensively organized and summarized in the Sahabat Oxford ke Muzik.

Perhaps most importantly, Foss seemed to have a knack for finding new composers of what he regarded as distinctively Muzik Inggeris, which had broad appeal to the public. This concentration provided OUP two mutually reinforcing benefits: a niche in music publishing unoccupied by potential competitors, and a branch of music performance and composition that the English themselves had largely neglected. Hinnells proposes that the early Music Department's "mixture of scholarship and cultural nationalism" in an area of music with largely unknown commercial prospects was driven by its sense of cultural philanthropy (given the Press's academic background) and a desire to promote "national music outside the German mainstream."[79]

In consequence, Foss actively promoted the performance and sought publication of music by Ralph Vaughan Williams, William Walton, Lambert malar, Alan Rawsthorne, Peter Warlock (Philip Heseltine), Edmund Rubbra and other English composers. In what the Press called "the most durable gentleman's agreement in the history of modern music,"[78] Foss guaranteed the publication of any music that Vaughan Williams would care to offer them. In addition, Foss worked to secure OUP's rights not only to music publication and live performance, but the "mechanical" rights to recording and broadcast. It was not at all clear at the time how significant these would become. Indeed, Foss, OUP, and a number of composers at first declined to join or support the Melakukan Masyarakat yang Betul, fearing that its fees would discourage performance in the new media. Later years would show that, to the contrary, these forms of music would prove more lucrative than the traditional venues of music publishing.[80]

Whatever the Music Department's growth in quantity, breadth of musical offering, and reputation amongst both musicians and the general public, the whole question of financial return came to a head in the 1930s. Milford as London publisher had fully supported the Music Department during its years of formation and growth. However, he came under increasing pressure from the Delegates in Oxford concerning the continued flow of expenditures from what seemed to them an unprofitable venture. In their mind, the operations at Amen House were supposed to be both academically respectable and financially remunerative. The London office "existed to make money for the Clarendon Press to spend on the promotion of learning."[81] Further, OUP treated its book publications as short-term projects: any books that did not sell within a few years of publication were written off (to show as unplanned or hidden income if in fact they sold thereafter). In contrast, the Music Department's emphasis on music for performance was comparatively long-term and continuing, particularly as income from recurring broadcasts or recordings came in, and as it continued to build its relationships with new and upcoming musicians. The Delegates were not comfortable with Foss's viewpoint: "I still think this word 'loss' is a misnomer: is it not really capital invested?" wrote Foss to Milford in 1934.[82]

Thus it was not until 1939 that the Music Department showed its first profitable year.[83] By then, the economic pressures of the Depression as well as the in-house pressure to reduce expenditures, and possibly the academic background of the parent body in Oxford, combined to make OUP's primary musical business that of publishing works intended for formal musical education and for music appreciation—again the influence of broadcast and recording.[83] This matched well with an increased demand for materials to support music education in British schools, a result of governmental reforms of education during the 1930s.[nota 1] The Press did not cease to search out and publish new musicians and their music, but the tenor of the business had changed. Foss, suffering personal health problems, chafing under economic constraints plus (as the war years drew on) shortages in paper, and disliking intensely the move of all the London operations to Oxford to avoid The Blitz, resigned his position in 1941, to be succeeded by Peterkin.[84]

Muzium

The Oxford University Press Museum is located on Jalan Besar Clarendon, Oxford. Visits must be booked in advance and are led by a member of the archive staff. Displays include a 19th-century mesin cetak, the OUP buildings, and the printing and history of the Oxford Almanack, Alice di Wonderland dan juga Kamus Inggeris Oxford.

Clarendon Press

OUP came to be known as "(The) Clarendon Press" when printing moved from the Teater Sheldonian to the Clarendon Building in Broad Street in 1713. The name continued to be used when OUP moved to its present site in Oxford in 1830. The label "Clarendon Press" took on a new meaning when OUP began publishing books through its London office in the early 20th century. To distinguish the two offices, London books were labelled "Oxford University Press" publications, while those from Oxford were labelled "Clarendon Press" books. This labelling ceased in the 1970s, when the London office of OUP closed. Today, OUP reserves "Clarendon Press" as an imprint for Oxford publications of particular academic importance.[85]

Important series and titles

Seven of the twenty volumes of the Kamus Inggeris Oxford (second edition, 1989).

Kamus Dewan

Bibliografi

Indologi

Klasik

Sastera

Sejarah

Pengajaran bahasa Inggeris

  • Jalan raya
  • Selaraskan
  • English File
  • Bahasa Inggeris Plus
  • Semua Orang Naik
  • Mari pergi
  • Potato Pals
  • Read with Biff, Chip & Kipper

English language tests

Pengajaran dalam talian

  • My Oxford English

Kitab Suci

Atlase

  • Atlas of the World Deluxe
  • Atlas Dunia
  • New Concise World Atlas
  • Atlas Dunia Penting
  • Pocket World Atlas

Muzik

Jurnal ilmiah

OUP as Jurnal Oxford has also been a major publisher of jurnal akademik, both in the sciences and the humanities; pada tahun 2016 it publishes over 200 journals on behalf of learned societies around the world.[87] It has been noted as one of the first university presses to publish an jurnal akses terbuka (Penyelidikan Asid Nukleik), and probably the first to introduce Jurnal akses terbuka hibrid, offering "optional open access" to authors to allow all readers online access to their paper without charge.[88] The "Oxford Open" model applies to the majority of their journals.[89] The OUP is a member of the Open Access Scholarly Publishers Association.

Biasiswa Clarendon

Since 2001, Oxford University Press has financially supported the Clarendon bursary, a Universiti Oxford graduate scholarship scheme.[90]

Lihat juga

Catatan

  1. ^ Under various commissions chaired by Hadow.

Rujukan

Petikan

  1. ^ Balter, Michael (16 February 1994). "400 Years Later, Oxford Press Thrives". The New York Times. Diperoleh 28 Jun 2011.
  2. ^ "Tentang Oxford University Press". Akademik OUP. Diperoleh 3 Ogos 2018.
  3. ^ "Sejarah Ringkas Akhbar". Akhbar Universiti Cambridge. Diperoleh 3 Ogos 2018.
  4. ^ Carter p. 137
  5. ^ Carter, passim
  6. ^ Peter Sutcliffe, The Oxford University Press: an informal history (Oxford 1975; re-issued with corrections 2002) pp. 53, 96–97, 156.
  7. ^ Sutcliffe, passim
  8. ^ "Company Overview of Oxford University Press Ltd". Bloomberg BusinessWeek. Diarkibkan daripada asal pada 7 Mei 2013. Diperoleh 25 September 2012.
  9. ^ Barker p. 4; Carter pp. 7–11.
  10. ^ Carter pp. 17–22
  11. ^ Sutcliffe p. xiv
  12. ^ Carter ch. 3
  13. ^ Barker p. 11
  14. ^ Carter pp. 31, 65
  15. ^ Carter ch. 4
  16. ^ Carter ch. 5
  17. ^ Carter pp. 56–58, 122–27
  18. ^ Barker p. 15
  19. ^ Helen M. Petter, The Oxford Almanacks (Oxford, 1974)
  20. ^ Barker p. 22
  21. ^ Carter p. 63
  22. ^ Barker p. 24
  23. ^ Carter ch. 8
  24. ^ Barker p. 25
  25. ^ Carter pp. 105–09
  26. ^ Carter p. 199
  27. ^ Barker p. 32
  28. ^ I.G. Phillip, William Blackstone and the Reform of the Oxford University Press (Oxford, 1957) pp. 45–72
  29. ^ Carter, ch. 21
  30. ^ Sutcliffe p. xxv
  31. ^ Barker pp. 36–39, 41. Sutcliffe p. 16
  32. ^ Barker p. 41. Sutcliffe pp. 4–5
  33. ^ Sutcliffe, pp. 1–2, 12
  34. ^ Sutcliffe pp. 2–4
  35. ^ Barker p. 44
  36. ^ Sutcliffe pp. 39–40, 110–111
  37. ^ Harry Carter, Wolvercote Mill ch. 4 (second edition, Oxford, 1974)
  38. ^ Jeremy Maas, Holman Hunt dan Cahaya Dunia (Scholar Press, 1974)
  39. ^ Sutcliffe p. 6
  40. ^ Sutcliffe p. 36
  41. ^ Barker pp. 45–47
  42. ^ Sutcliffe pp. 19–26
  43. ^ Sutcliffe pp 14–15
  44. ^ Barker p. 47
  45. ^ Sutcliffe p. 27
  46. ^ Sutcliffe pp. 45–46
  47. ^ Sutcliffe pp. 16, 19. 37
  48. ^ The Clarendonian, 4, no. 32, 1927, p. 47
  49. ^ Sutcliffe pp. 48–53
  50. ^ Sutcliffe pp. 89–91
  51. ^ Sutcliffe p. 64
  52. ^ Barker p. 48
  53. ^ Sutcliffe pp. 53–58
  54. ^ Sutcliffe pp. 56–57
  55. ^ Simon Winchester, Makna Segala-galanya: Kisah Kamus Bahasa Inggeris Oxford (Oxford, 2003)
  56. ^ Sutcliffe pp. 98–107
  57. ^ Sutcliffe p. 66
  58. ^ Sutcliffe p. 109
  59. ^ Sutcliffe pp. 141–48
  60. ^ Sutcliffe pp. 117, 140–44, 164–68
  61. ^ Sutcliffe p. 155
  62. ^ Sutcliffe pp. 113–14
  63. ^ Sutcliffe p. 79
  64. ^ Sutcliffe pp. 124–28, 182–83
  65. ^ See chapter two of Rimi B. Chatterjee, Empires of the Mind: A History of the Oxford University Press in India During the Raj (New Delhi: OUP, 2006) for the whole story of Gell's removal.
  66. ^ Milford's Letterbooks
  67. ^ Ngugi wa Thiongo, 'Imperialism of Language', in Memindahkan Pusat: Perjuangan untuk Kebebasan Budaya translated from the Gikuyu by Wangui wa Goro and Ngugi wa Thiong'o (London: Currey, 1993), p. 34.
  68. ^ Jackson, Kenneth T., ed. (1995). Ensiklopedia New York City. New Haven: Akhbar Universiti Yale. hlm. 870. ISBN 0300055366.
  69. ^ For an account of the Kitab Suci Timur and their handling by OUP, see chapter 7 of Rimi B. Chatterjees Empires of the Mind: a history of the Oxford University Press in India during the Raj; New Delhi: OUP, 2006
  70. ^ Rimi B. Chatterjee, 'Canon Without Consensus: Rabindranath Tagore and the "Oxford Book of Bengali Verse"'. Sejarah Buku 4: 303–33.
  71. ^ See Rimi B. Chatterjee, 'Pirates and Philanthropists: British Publishers and Copyright in India, 1880–1935'. Dalam Print Areas 2: Book History in India edited by Swapan Kumar Chakravorty and Abhijit Gupta (New Delhi: Permanent Black, forthcoming in 2007)
  72. ^ See Simon Nowell-Smith, International Copyright Law and the Publisher in the Reign of Queen Victoria: The Lyell Lectures, University of Oxford, 1965–66 (Oxford: Clarendon Press, 1968).
  73. ^ Beachey, RW (1976). "The East Africa ivory trade in the nineteenth century". Jurnal Sejarah Afrika. 8 (2): 269–290. doi:10.1017/S0021853700007052.
  74. ^ a b Sutcliffe p. 210
  75. ^ a b Hinnells p. 6
  76. ^ Oxford p. 4
  77. ^ Sutcliffe p. 211
  78. ^ a b Oxford p. 6
  79. ^ Hinnells p. 8
  80. ^ Hinnells pp. 18–19; OUP joined in 1936.
  81. ^ Sutcliffe p. 168
  82. ^ Hinnells p. 17
  83. ^ a b Sutcliffe p. 212
  84. ^ Hinnells p. 34
  85. ^ Oxford University Press website, Archives
  86. ^ "Tentang". Oxfordbibliographies.com.
  87. ^ "Jurnal Oxford". OUP. Diperoleh 19 April 2016.
  88. ^ "Optional Open Access Experiment". Jurnal Percubaan Botani. Jurnal Oxford. Diperoleh 19 April 2016.
  89. ^ "Oxford Open". Jurnal Oxford. Diperoleh 19 April 2016.
  90. ^ "History of the Clarendon Fund". Universiti Oxford. Diperoleh 12 Februari 2018.

Sumber

Bacaan lanjut

Pautan luaran

Wikisource-logo.svg
Sumber Wikis mempunyai karya asli yang diterbitkan oleh atau mengenai:

Pin
Send
Share
Send